有奖纠错
| 划词

Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.

根据这个情况我们可以将这星期分为三个时间段。

评价该例句:好评差评指正

Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.

在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。

评价该例句:好评差评指正

El Foro Permanente sobre Cuestiones indígenas se ha ocupado de la educación indígena en sus tres periodos de sesiones.

土著问常设论坛在其三届会议上审议了土著教育问

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los principales temas e indicadores del informe muestran un empeoramiento de la situación durante el periodo que se examina.

报告中几乎所有主要的主和指均显示审查期间情况日益恶化。

评价该例句:好评差评指正

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假的计算应同工龄、休假和十三月工资等权益一致。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 42 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe A.

总务委员会决议把项目42列入六十届会议议A下。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide no recomendar que se incluya el tema 158 en el programa del sexagésimo periodo de sesiones, en el epígrafe I.

总务委员会决议把项目158列入六十届会议议I下。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente no ha observado mejoras en la situación de los derechos económicos, sociales y culturales durante el periodo de que se informa.

独立专家报告,在有关期间布隆迪的经济、社会和文化权利状况没有任何改善。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。

评价该例句:好评差评指正

En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años.

萨摩亚的法律界鼓励配偶对簿公堂,鼓励他们静待三年分居期。

评价该例句:好评差评指正

Se confía en que esas recomendaciones se incorporen en la resolución sobre migración internacional que ha de aprobar la Segunda Comisión en el periodo de sesiones en curso.

希望那些议能够纳入将由二委员会在当前会议上通过的关于国际移徙的决议。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, apoyamos la pronta conclusión de las negociaciones sobre un convenio general sobre el terrorismo, así como su aprobación durante el sexagésimo periodo de sesiones de la Asamblea General.

关于恐怖主义的全面公约的谈判,并在大会六十届会议期间通过。

评价该例句:好评差评指正

En el séptimo periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes se decidió concluir un memorando de entendimiento con el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

缔约方会议七届会议决与全球环境基金理事会缔结一份谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas se deben vincular a los planes de desarrollo y tomar la forma de actividades de socorro en los casos de emergencia y en los periodos posteriores a las emergencias.

这些举措应当与发展计划联系在一起,并采用救灾和灾后救济的形式。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta da las gracias a la delegación de Letonia y le indica que las observaciones finales del Comité se presentarán al Gobierno de Letonia cuando concluya el actual periodo de sesiones.

主席感谢拉脱维亚代表团,并通知代表团委员会的结论性发言将在本届会议结束后递送拉脱维亚政府。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido prácticamente imposible modificar la actitud de la opinión pública acerca del papel de los hombres y las mujeres en el breve periodo de tiempo transcurrido desde la independencia de Letonia.

在拉脱维亚独立后的短期内,要改变公众对性别角色的态度实际上是可能的。

评价该例句:好评差评指正

A ese efecto corresponde la creación de condiciones crediticias para los países en desarrollo sin litoral marítimo, asegurándoles un trato diferenciado en la aplicación de tasas de interés inferiores y mayores periodos de gracia.

为此,我们必须为内陆发展中国家创特殊贷款安排,确保它们在诸如降低利率和延长宽限期等方面享有差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones.

总务委员会决议大会把这个项目推迟到大会六十届会议审议,并将该项目列入六十届会议的临时议

评价该例句:好评差评指正

Proponer que se modifique la medida dictada o el plazo de aplicación fijado si el Centro determina que dicha medida no es adecuada o que sólo dará resultado si se aplica durante un periodo más largo.

如果中心认所宣布的措施适当或需要更长时间才能产生所需要的效果,则可以议对宣布的措施作出修正或延长该措施实施期限。

评价该例句:好评差评指正

A finales de la década de los ochenta, antes de que la economía irlandesa iniciará su reciente periodo de crecimiento, los niveles de desempleo alcanzaban hasta un 17%, y las mujeres tenían problemas para encontrar empleos a tiempo completo.

纪80年代末,在爱尔兰经济开始近期的增长趋势之前,失业率达到了17%,妇女也很难找到一份全职工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orégano, oreja, orejano, orejar, orejeado, orejear, orejero, orejeta, orejisano, orejón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

En español, para referirnos a un periodo del día concreto.

在西语中,如果我们想要指出一个明确的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquello que dura por un periodo muy corto de tiempo.

表示持续间很短。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Lamentablemente, tres de ellos murieron en un periodo de siete años.

很可惜,其中有三个孩子到七岁就夭折了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Primero, tenemos que situarnos en el periodo temporal donde transcurre la novela.

首先,我们必须置身于小说中故事发生的内。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tuvo que aprender a aguantar la respiración por largos periodos de tiempo.

她必须学会长间憋

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Después del amasado, la masa se deja reposar durante un periodo determinado.

揉面后,面团需要静置一间。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Los estilos de Picasso son tantos que se pueden agrupar por periodos o etapas.

毕加索的风格非常多,甚至可以按照期或阶进行分类。

评价该例句:好评差评指正
西节日

Esto requiere de un largo periodo de planificación y preparación para los miembros del equipo.

这需要队伍成员长间的规划和准备。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estar sentado por periodos breves puede ayudar a recuperarnos del estrés o recuperarnos del ejercicio.

间坐着可以帮助我们从压力或从运动中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Trata de aprovechar este periodo oro y no te duermas demasiado tarde.

尽量利用好这个黄金要睡得太晚。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Es un periodo oro para cada durmiente.

这是每个睡眠者的黄金

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y la preposición - entre, con la que hablamos sobre el periodo de tiempo entre dos puntos.

我们用前置词 entre 来表达两点之间的一个

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Fue un periodo de supervivencia y de salvación.

那是生存和保命的代。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

" Punto" en inglés se dice " period" , o sea, " periodo" .

为什么英语中的句点是“period”,或者说是“periodo”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de un periodo de insomnio se puede desarrollar " insomnio de conciliación" .

经过一间的失眠,你可能会出现“调解性失眠”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto, a su vez, implica un periodo de preparación antes de pasar a la etapa de acción.

这也意味着,在开始行动之前要有准备阶

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estamos en el periodo entre las dos guerras mundiales.

我们正处于两次世界大战之间。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En ese periodo tiene 17 hijos con mujeres diferentes.

在这期间,他与同的女人有17个孩子。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Estas medidas son medidas especiales para un periodo también especial.

这是特殊期的特殊举措。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este periodo es clave para la configuración limítrofe de Chile.

期是确定智利边界的关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orfanato, orfandad, orfebre, orfebrería, orfelinato, orfeón, orfeonista, órfico, orfismo, organdí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接