有奖纠错
| 划词

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告的获量,单位为吨。

评价该例句:好评差评指正

Esas pesquerías proporcionan empleo y alimentación económica a la población local.

这些场为当地居民提供了就业来源廉价食物来源。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seguido elaborando el marco integrado de gestión de las pesquerías, incluidos los planes de pesca.

包括业计划在内的业综合管理框架有了进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que la Unión Europea haya expresado la intención de firmar un acuerdo ilegal sobre pesquerías con Marruecos.

不幸的是,欧盟表示有意与摩洛哥签署一份非法业协

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones pusieron de relieve las dificultades que planteaba la utilización de la terminología “pesquerías en pequeña escala y artesanales”.

多个代表团指出在使用小规个体业这一术语方面存在着多方面困难。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones señalaron que el programa del Grupo tenía que ser amplio y que las pesquerías deberían considerarse un componente clave.

一些代表团指出,工作组应有范围较广的程,业应被视为一个关键的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló que a veces las pesquerías en pequeña escala entraban en conflicto con la pesca industrial y la acuicultura.

一个代表团指出,小规业有时候与产业化捕产养殖相抵触。

评价该例句:好评差评指正

Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.

我们赞成研究人为发出的海洋噪声对生态上有关的种群的影响。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones señalaron que el desarrollo sostenible de las pesquerías era otro aspecto de la contribución de las pesquerías al desarrollo sostenible.

有代表团指出,业的可持续发展是业对可持续发展的贡献之一。

评价该例句:好评差评指正

También subrayó la necesidad de mejorar el intercambio de información en materia de medidas encaminadas a hacer cumplir las normas sobre pesquerías.

这些代表团还强调指出,必须更好地分享业措施执行问题方面的信息。

评价该例句:好评差评指正

Otra delegación sugirió que se aplicase el enfoque precautorio a la gestión de las pesquerías, a falta de una información científica concluyente.

另有代表团建,在缺乏结论性科学信息的情况下,应采用审慎方法对业进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Otros examinaron las posibles repercusiones del cambio climático en las pesquerías como parte de sus evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación.

另一些国家在脆弱性适应评估中研究了气候变化对业的可能影响。

评价该例句:好评差评指正

Se han dispuesto planes de pesca para todas las pesquerías de krill, draco rayado y austromerluza de la zona de la Convención.

目前已有关于公约区磷虾、银鱼齿鱼的业计划。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes examinaron las posibles repercusiones del cambio climático en las pesquerías como parte de sus evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación.

一些缔约方探讨了气候变化可能对业的影响,作为它们脆弱性适应性评估的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad del programa de capacitación sobre pesquerías es ayudar a los países en desarrollo a promover el desarrollo sostenible de sus sectores pesqueros.

业培训方案的目的是援助发展中国家,促进其业部门的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Controversias de Pesquerías se constituyó de conformidad con el párrafo 1 del artículo 15 del Estatuto y está integrada por siete miembros.

业争端分庭根据《规约》第十五条第1款设立,由七名法官组成。

评价该例句:好评差评指正

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如业领域的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

业发展不足,商业捕鱼只占整个获量的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de países, ministerios diferentes se ocupan de gestionar distintos aspectos de los ecosistemas, como el medio ambiente, las tierras, los bosques y las pesquerías.

在许多国家里,不同部委负责管理生态系统的不同方面,如环境、土地、森林业。

评价该例句:好评差评指正

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有代表团指出,如果小规业不能持续,就需要帮助有关国家为民寻找生活出路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mahometizar, mahón, mahona, mahonés, mahonia, maicena, maicera, maicería, maicero, maicillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

分钟

Sin embargo, las viejas costumbres mueren con dificultad, y el uso de los límites de tamaño está profundamente arraigado en el ADN de la administración de las pesquerías.

但是,旧习惯很难消亡,尺寸限规定已经深深扎根在渔业管理的DNA中。

评价该例句:好评差评指正
分钟

Hasta hace poco, habíamos dejado tranquilos a estos peces, pero cuando las pesquerías costeras se agotaron, los pecadores se adentraron más en el mar, donde encontraron bastantes peces grandes y sabrosos.

直到不久之前,我们还不曾些鱼,但当沿海渔业资源枯竭时,罪孽深重的人深入海中,发现了许多巨大而美味的鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maitencito, maitillar, maitinada, maitinante, maitines, maitre, maitre d'hótel, maivinero, maíz, maíz tierno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接