Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.
我看应该在上把它提出来.
Una nueva rebaja de precios plantea nuevas preguntas.
新的大减价伴随着新的问题。
Concluimos (con) plantear el problema en la reunión.
我们决定把问题提上去。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?
Las delegaciones siempre tienen la posibilidad de plantear cualquier asunto.
任何代表团提出任何问题的自由一直存在。
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府在考虑把增值税提高18%。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
如此,他们向我们提出了婚法的改革。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对提出的意见和问题作了回应。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二点涉及安理的规模。
El reto que nos plantean las armas pequeñas y ligeras es complejo.
小武器和轻武器给我们构成的挑战复杂的。
Varios oradores señalaron que el blanqueo de dinero planteaba un grave desafío.
一些发言还指出洗钱也构成严峻的挑战。
No obstante, se trata de una práctica inusual que planteó algunas dudas.
但这造成一些疑虑的不寻常的做法。
La oradora destacó algunas de las cuestiones que planteaba esta tendencia emergente.
她强调了由这一在出现的趋势引起的一些问题。
Sin embargo, no se ha planteado todavía este caso en la práctica.”
然而,这种情况从未发生过。”
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
Esta cuestión se ha planteado en seminarios y reuniones anteriores del Comité Especial.
特别委员前几次讨论和议曾讨论这一问题。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Se atendieron los asuntos clave planteados por ONU-Hábitat en los documentos de base.
人们注意联合国人居署在背景文件中提出的关键问题。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”
También promueve activamente el examen de las cuestiones que se plantearán en esas negociaciones.
澳大利亚还积极促进审查在这些谈判中可能出现的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incluso llegaron a plantearse la posibilidad de casarse.
最后甚至到了考虑婚姻的阶段。
Ahora bien: la cuestión que se plantea es ésta: ¿dónde encontraremos la fotografía?
眼前的问题是,我们到哪去找那张照片?”
Si quieres lo planteamos en la clínica y que decidan.
跟院方商量让他们决定吧。
Pero claro, el covid-19 es un virus nuevo y plantea muchas preguntas.
然而,Covid-19是一种新型病毒,人们对它还有很多疑问。
Un campesino me planteó esta pregunta, y mi mente quedó en blanco.
有鄙夫问于我,空空如也。
La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.
皇家语言学院使用网络解决用户的疑惑和并为用户提供语言学交流的平台。
Varios críticos y biógrafos plantean diferentes fechas que van desde 1592 hasta 1597.
诸多批评家和记作者给出了不同的日期,从1592年到1597年的都有。
A partir de ahí, te planteará las opciones de tratamiento, que pueden algo complicadas.
通过这些,他会提出一些可能很复杂的治疗方案。
Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.
且公爵夫妇提出的那些问题令人担忧,尤其是种族问题。
Estimados diputados: la nueva situación y las nuevas tareas plantean nuevas y mayores exigencias.
各位代表!新的形势和任务,对政府工作提出了新的更高要求。
Al plantear preguntas, les piden a todos que piensen un minuto en silencio antes de responder.
在提出问题时,他们会要求每个人在回答之前静静地思考一分钟。
En Misuri incluso se plantea una pena de cárcel de hasta siete años para quienes participen en tales actos.
在密,参与此类行为的人甚至被判处最高7年的监禁。
Deberían plantearse volver a formarse en algún trabajo que no vaya a desaparecer dentro de 10 o 15 años.
他们应该考虑接受再培训,以适应其他10年或15年内不会消失的工作。
Tendrá que plantearse la posibilidad de ente 3 y 5 días.
- 您将不得不考虑 3 到 5 天的可能性。
Ya que estábamos conversando con ellos, ¿por qué no plantear un proyecto?
既然我们正在与他们交谈,为什么不提出一个项目呢?
Sin embargo, puedo aventurar una hipótesis: ¿no habrá querido García Márquez plantear en esta obra el enigma del destino?
然而,我可以大胆做出一个假设:加西亚·马尔克斯不想在这本作品中提出命运之谜。
La mayoría de la gente evita el tema, sintiendo que incluso plantearlo sería entrar en territorio peligroso.
大多数人回避这个话题,觉得即使提出这个话题也会进入危险的领域。
El Alto Comisionado Volker Türk ha dicho que el futuro distópico que plantea el cambio climático ya está aquí.
高级专员沃尔克·蒂尔克(Volker Türk)表示,气候变化带来的反乌托邦未来已经到来。
Watson planteó la hipótesis de que también podemos inculcar nuevos comportamientos que no fueron heredados.
沃森假设我们还可以灌输非遗性的新行为。
Me empecé a plantear esta cuestión: ¿es posible resucitar a quienes nunca habían existido?
我开始问自己这个问题:是否有可能复活那些从未存在过的人?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释