有奖纠错
| 划词

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

在紧急情况下吵是没有用的。

评价该例句:好评差评指正

No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.

信序言不会引起

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

不管是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

评价该例句:好评差评指正

Reconozco que las obligaciones de los donantes representan una cuestión polémica que no tiene respuestas fáciles.

我承认有援助国义务是一个有的话题。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó que la cuestión era polémica y, en consecuencia, es necesario que se adopte una medida legislativa.

法院裁定,该问题有些,因此需要立法部门的参与。

评价该例句:好评差评指正

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建”一词没有什么;为了达成共识,一般来说它是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una cuestión polémica que exige que todas las partes interesadas den muestras de receptividad y apertura.

这是一个有的问题,要求所有利者敏感而且开诚布公。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.

任命的过程没有发生激烈的遇到漫长的讨论,这是有各方值得赞扬的成果。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de medidas muy polémicas que deben quedar bien reguladas a fin de que no sean usadas de forma indiscriminada por los Estados.

这些措很大,应予以适当管理,这样各国就不会不分青红皂白地胡乱使用。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Gbagbo aseguró que esperaba con interés colaborar más con el Presidente Mbeki para resolver cualquier cuestión pendiente y polémica del proceso de paz.

巴博总统保证,他期待与姆贝基总统进一步合作,解决和平进程中未决和有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Existen permanentes polémicas acerca de la parte de la ayuda alimentaria suministrada desde el extranjero que llega realmente a la población a la que está destinada.

目前仍然存在于国外提供的粮食援助中有多少真正到了目标人群手中的论。

评价该例句:好评差评指正

Dichos informes nos proporcionan un panorama sobre los acontecimientos acaecidos en el año transcurrido en las polémicas esferas del desarrollo y los conflictos en el continente africano.

这些报告为我们描述了过去一年来非洲大陆互矛盾的发展和冲突领域的全面情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, podría aumentar la tirantez de esas relaciones puesto que aún quedan por resolverse algunas cuestiones polémicas con respecto a cuyos detalles no siempre hubo acuerdo en Naivasha.

一些有的问题需要得到解决,在奈瓦沙并没有对这些问题的细节都达成协,因此这种系可能会变得紧张。

评价该例句:好评差评指正

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

一些灰色地带和潜在的困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同的解释,这在今后可能造成执。

评价该例句:好评差评指正

Resulta difícil para mi delegación apoyar una referencia que, no sólo no favorece la lucha contra la impunidad, sino que también subraya una disposición cuya aplicación ha sido una cuestión sumamente polémica.

我国代表团难以支持提到这一点,这不仅不赞成打击有罪无罚现象,而且还强调了一个其执行具有高度性的规定。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones más polémicas es la relativa a la aplicación del dictamen de la Comisión de Límites de Abyei y la creación del Consejo Ejecutivo de la zona de Abyei.

最具有的问题之一是如何执行阿卜耶伊边界委员会的决定以及如何设立阿卜耶伊地区执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

Otras dos cuestiones polémicas se vinculan con el acuerdo sobre los Aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC) y el sistema de solución de controversias de la OMC.

另有两个有的问题与于与贸易有的知识产权方面的协定和世贸组织中端解决制度有

评价该例句:好评差评指正

En realidad, las ponencias y los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad fueron un microcosmos de la polémica en que están enzarzados los representantes de los Estados Miembros en Nueva York.

于安全理事会改革的发言和讨论,事实上是各会员国代表之间在纽约进行的激烈辩论的缩影。

评价该例句:好评差评指正

Además, mi Representante Especial se reunió periódicamente con una comisión oficiosa de kurdos del Kurdistán, creada para trabajar con el Comité de los siete de la Alianza Unida Iraquí a fin de resolver cuestiones polémicas.

此外,他还定期会晤一个非正式的库尔德斯坦库尔德人委员会,设立该委员会是为了与伊拉克团结联盟七人委员会合作解决有的问题。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Nueva Caledonia, el censo provocó polémica y llamamientos del movimiento indígena a que se la boicotease, ya que sus miembros estaban insatisfechos con la omisión de preguntas relativas al grupo étnico.

就新喀里多尼亚而言,人口普查激起论,土著运动呼吁抵制,其成员对省略族裔问题感到不满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钥匙环, 钥匙孔, 钥匙圈, , 鹞鹰, 鹞子, , 耀, 耀斑, 耀武扬威,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Este año hubo una polémica muy grande.

今年出现一场很大的争议。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y es quizá donde puede haber más polémica.

这也许是可能更具争议的地方。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por eso esta letra causó cierta polémica en el pasado.

前,“K”这个字母引起过一些争议。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Entre ellas se encontraba una de las mujeres mas polémicas de la historia de México.

其中一位是墨西哥历史上最具争议的女性之一。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

E incluso cuando han intentado ir a colegios privados, ha habido muchísima polémica en sus países.

甚至她们尝试去私立学校的时候,国引起了许多争议。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

La música posee cada uno de los poemas y las audacias temáticas simétricas provocaron grandes polémicas.

每首诗中的音乐和大胆的对称主题都引发了巨大争议。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.

但是关于中性语使用的争议仍继续。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Incluso con cosas que no parecen polémicas, la piel de la fruta.

甚至包看似毫无争议的东西。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y también, no sin polémica, que es la lengua más antigua de Europa.

而且毫无争议的是,它是欧洲最古老的语言。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.

争议的意思是,一个事件造成了许多的探讨。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Y cuando son artistas grandes siempre van a generar polémicas.

当他们成为伟大的艺术家时,他们总会引起争议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Crece la polémica por la postura antisemita en prestigiosas universidades de Estados Unidos.

美国著名大学的反犹太立场引发的争议日益增多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en México ya está en fase de construcción el Tren Maya en medio de mucha polémica, entre otras cosas, por su impacto ambiental.

墨西哥,虽然饱受争议,但玛雅经开始建设,争议包对环境的影响等。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Así que ni siquiera si entráramos en ese juego, tendría mucho sentido toda esa polémica de si debemos o no llamarla “leche”.

,即使我们进入了那个游戏,关于我们是否应该称之为“牛奶” 的争议也没有多大意义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El integrante del gabinete de Axel Kicillof buscó desligar al oficialismo de la polémica del exfuncionario bonaerense por sus vacaciones en Europa y sus gastos.

阿克塞尔·基西洛夫内阁成员试图将执政党与前布宜诺斯艾利斯官员关于他欧洲度假和开支的争议分开。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Día clave en el Congreso: la oposición intentará hoy alcanzar el quorum en Diputados para tratar la reforma a la polémica ley de alquileres.

国会的关键一天:反对派今天将努力众议院中达到法定人数, 处理有争议的租赁法的改革。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年2月合集

La fecha fue objeto de una polémica esta semana porque el cristinismo barajó la posibilidad de que ese día haya actividades contra la proscripción de Cristina Kirchner.

这个日期是本周争议的主题, 因为基督教认为那天可能会有反对禁止克里斯蒂娜基什内尔的活动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La decisión se da en medio de polémica que terminó con el Secretario de Trabajo fuera del Gobierno, a quien Milei responsabilizó por haber autorizado el aumento para el gabinete nacional.

这一决定是政府外部引起争议的同时做出的,米莱指责劳工部长授权增加国家内阁的工资。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En cualquier caso y polémicas aparte, la empresa salió a bolsa, es decir, se hizo pública, y fue todo un éxito que no es más que un reflejo de su actual popularidad.

无论如何,抛开争议不谈,公司上市了, 就是上市了,取得了彻底的成功, 无非就是它现受欢迎程度的反映。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Las lenguas oficiales de España son el castellano o español, el gallego, el vasco, el catalán y el valenciano, aunque hay mucha polémica con estos dos últimos, si todo es catalán o si son dos lenguas diferentes.

西班牙的官方语言是卡斯蒂利亚语和西班牙语,加利西亚语,巴斯克语和瓦伦西亚语,虽然最后两种语言中存争议,争议它们都是卡塔卢尼亚语呢还是是两种不同的语言呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耶稣基督, 耶稣教, 耶稣教徒, 耶稣升天节, 耶稣受难节, 耶稣受难像, 掖好被子, , 椰雕, 椰干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接