有奖纠错
| 划词

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题范围,如实施海盗和武装抢劫偷乘者或非法移民上船义。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas en vigor abarcan la gama completa de la seguridad, tales como las tentativas de hurtos menores, piratería y robo a mano armada, tentativas por embarcarse como polizón o emigrante ilegal y, por último, terrorismo.

目前采用措施涵盖所有安全问题,例如从小偷小摸企、海盗和武装抢劫、试乘船偷渡或非法移民、直至义罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

The Garfield Show

Así que decidí subir de polizón para ver si podía ayudar.

所以决定偷偷起来,看看

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Solo soy una especie de pegote o polizón.

只是一个粘糊糊的或偷渡者

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Yo vengo de una familia muy humilde de inmigrantes napolitanos, que llegaron de polizón a la Argentina.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Estas personas se esconden en los camiones de las atracciones para intentar llegar a la península viajando como polizón en los ferrys.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Cuando hay un polizón lo bajamos inmediatamente a tierra y le digo algo más, señoría: Cuando yo me subo a un barco, lo primero que hago es comprobar quien es el patrón.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接