有奖纠错
| 划词

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何由错过这一重大机遇。

评价该例句:好评差评指正

Si esa finalidad es aniquiladora y apunta a devastar a una sociedad, no puede justificarse por ningún motivo.

如果目是破坏,是要攻击某一个社会,无论如何是没有

评价该例句:好评差评指正

En relación con las oportunidades de empleo, no hay discriminación por motivo de sexo ni por ningún otro motivo.

在就业机会问题上没有基于性别或任何其他歧视。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que no había pasado a ser parte en el Estatuto por ningún otro motivo, en ese momento no podía recurrir a la Corte con arreglo al párrafo 1 del artículo 35 del Estatuto.

由于它没有任何其他依据成为《规约》缔约方,依照《规约》第三十五第一款,法院当时不它开放。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce como una finalidad esencial de las normas del trabajo, el respeto a la dignidad de la persona, ya que en ningún caso podrán establecerse condiciones que impliquen discriminación entre trabajadores por ningún motivo.

尊重个尊严被视为劳动标准一项基本目标,因为在任何情况下,都绝不允许以任何借口实行歧视。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que ese enunciado tenía la ventaja de reconocer que una orden preliminar no podría ser ejecutable en virtud de la Ley Modelo sobre Arbitraje ni por ningún otro motivo y, además, evitaba el uso del término “inejecutable”, que tenía otra connotación, que podría dar al texto un carácter más fuerte que el término “vinculante”.

据指出这种措词好处是承认无论根据《仲裁示范法》还是以其他任何由,初步命令都是不可加以强制执行,而且避免了使用“不能强制执行”这些词语,因为这些词语还具有可能损害“约束力”概念隐含之意。

评价该例句:好评差评指正

Afirmamos que ningún motivo o agravio puede justificar o legitimar que se ataque o dé muerte deliberadamente a civiles y no combatientes y declaramos que toda acción cuyo objetivo sea causar la muerte o graves daños físicos a civiles o no combatientes, cuando dicha acción tenga, por su índole o contexto, el propósito de intimidar a la población u obligar a un gobierno o una organización internacional a hacer o no hacer algo, no puede justificarse por ningún motivo y constituye un acto de terrorismo.

在我们重申,任何原因或不满都不能成为将平民和非战斗员作为目标蓄意杀害这种行动由或使之合法化,我们宣告,任何旨在平民或非战斗员造成死亡或严重身体伤害行动,并且这类行动在本质上或背景上是为了恫吓民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何由为这种行为开脱罪责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小围场, 小问题, 小我, 小乌贼, 小巫见大巫, 小屋, 小无赖, 小五金, 小五金杂货, 小五金杂货店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

「Podcast」Charlas Hispanas

Es decir, cuando una pareja se casa ante la iglesia católica, lo hace consciente de que no podrá separarse de su pareja por ningún motivo que no sea la muerte de alguno de ellos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小小子, 小鞋, 小写, 小写的, 小写字母, 小心, 小心的, 小心地, 小心谨慎的, 小心谨慎地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接