有奖纠错
| 划词

Le dio una porción de su merienda.

他把自己食物分给了那个小孩一部分.

评价该例句:好评差评指正

Ya he hecho mi porción de trabajo.

我己做完了自己这一份工作.

评价该例句:好评差评指正

Divido el pastel en cuatro porciones.

我把一块点心分成四份儿。

评价该例句:好评差评指正

Llegaron una porción de personas.

来了一大批人.

评价该例句:好评差评指正

En caso de poligamia, la porción de la esposa se divide entre todas las esposas.

在一夫多况下,一位份额要在所有子中间分配。

评价该例句:好评差评指正

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

在母系亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

评价该例句:好评差评指正

Una porción considerable de esa pérdida de capital importancia correspondió a donantes generosos que están representados en la Asamblea.

这一巨大损失相当一部分是由在大会派有代表慷慨捐助者提供

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, hubo que destinar una porción cada vez mayor de este gasto a satisfacer las necesidades urgentes de consumo.

同时,将这一开支部分拨用于满足紧急消费需要。

评价该例句:好评差评指正

Los precios aumentan rápidamente, haciendo que ciertas mercancías básicas queden lejos del alcance de una porción creciente de la población.

粮食价格快速攀升,使得人无力购买一些基本商品。

评价该例句:好评差评指正

En los 50 últimos años también se ha documentado una tendencia general al calentamiento en grandes porciones de los océanos.

50年中,海洋大部分地区也出现了变暖总趋势。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ha seguido pagando la segunda porción del subsidio de seguridad para el período de transición a los combatientes desmovilizados.

联利特派团继续向复员战斗人员发放第二渡安全津贴。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业直接或间接贡献份额非常高。

评价该例句:好评差评指正

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有儿子或祖孙,丈夫继承一半份额。

评价该例句:好评差评指正

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。

评价该例句:好评差评指正

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

评价该例句:好评差评指正

De esa suma, el programa de administración de edificios financia en total 2,5 millones de euros, dado que esa porción de las labores representa gastos de mantenimiento.

其中总共为250万欧元款项将通房舍管理方案提供,因为这部分工作所涉费用属于维修类费用。

评价该例句:好评差评指正

Para una comparabilidad plena, el UNICEF tendría que incluir la porción correspondiente a la asistencia en efectivo a los gobiernos, que se destina a la compra de bienes.

为了进行充分比较,儿童基金会还需要考虑用于采购物品政府现金援助部分。

评价该例句:好评差评指正

Cada año se invierte aproximadamente un billón de dólares en armas y equipo militar de todo tipo, lo que consume una enorme porción de los recursos del mundo.

目前每年用于各类武器和军事装备开支大约为10 000亿美元,从而消耗了世界大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Si se ha decidido vender bienes comunes con el fin de saldar la porción de un cónyuge, dicho cónyuge tiene derecho a facilidades para la compra de dichas cosas.

如果为了结算配偶一方财产份额而决定出售共同财产,那么该方配偶有优先购买这些物品权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baby, baca, bacací, bacalada, bacaladero, bacalao, bacallar, bacán, bacanal, bacano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Por último, he cortado una porción para que veáis cómo queda por dentro.

最后,我切给你们看看里面是怎么样

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

En este momento agregué solo la mitad para preparar 2 porciones.

现在我一半,因为我要做两份。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y esta porción de acá es el Amazonas.

这是亚马逊森林。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el atardecer, la luz del sol tiene que atravesar una porción de atmósfera más gruesa...

黄昏时候,阳光要穿过更厚大气层。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Colocan encima de la harina una porción de masa para pizza.

他们在玉米粉上放上一份比萨面团。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Normalmente de una tarta cada persona come un trozo o una porción.

通常来说,吃大蛋糕,每个人都吃一

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero si sois solo dos, os recomendamos que pidáis porciones individuales de quesos.

如果你们有两个人话,我们推荐你们点单人奶酪。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La máquina formadora de galletas deposita porciones de masa en bandejas de hornear.

饼干成型设备将面团挤到烘烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

A cada porción le pondré dos gotitas de chocolate derretido usando una manga pastelera.

每一份我都会在上面用奶油袋滴两滴融化巧克力液。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Además, es usual que se le agregue una porción de cerdo o jamón.

此外,通常会添一点猪肉或火腿。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una tapa es una pequeña porción de comida que se usa para acompañar a una bebida.

一个tapa是一事物,用来配酒吃

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Y luego si queréis los podéis cortar en porciones o darle la forma que queráis con ayuda de unos moldes.

如果你们喜欢,可以将它切成,或者用模具做出喜欢形状。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tal vez el más famoso sea Chichen Itzá, en la porción mexicana de la península de Yucatán.

最著名可能是位于尤卡坦半岛墨西哥奇琴伊察遗址。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Por cierto, te comento que esta porción es para 2 a 3 personas, incluso 4 si comen poquito.

顺便说一句,我告诉你这是 2 到 3 人份,如果吃得少话,4个人也够。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La máquina bombea porciones de 46 gramos de carne picada y retuerce la piel para formar un eslabón.

机器会灌入46克肉泥,并给肠衣扭一个结。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Solo en los Estados Unidos se consumen 3.000 millones de unidades al año, a razón de 350 porciones por segundo.

仅在美国每年就消费30亿个披萨,每秒钟大约有350

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La gran mayoría en Wyoming, aunque hay pequeñas porciones en Idaho y Montana.

绝大多数在怀俄明州,尽管也有一部分在爱达荷州和蒙大拿州。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y luego rogándola que tome otra porción de torta y de confitura.

然后求她再拿一份蛋糕和果酱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las hijas y los hijos adultos ofrecían una porción de su propia carne a sus padres.

成年女儿和儿子将自己一部分肉献给父母。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, con esas dos porciones, puedes saber a qué haplogrupos perteneces.

因此,通过这两个切片,您可以判断您属于哪个单倍群。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bacilariofitos, bacilemia, baciliforme, bacillar, bacilo, bacilocoma, bacilosis, baciluria, bacín, bacinada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接