有奖纠错
| 划词

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》一项条例较为详细地规定了有关程序。

评价该例句:好评差评指正

En el programa correspondiente a la medicina forense se estudia pormenorizadamente la violencia contra la mujer.

法医课程中涉及到有关对妇女暴力问题详尽知识。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, el informe de su Gobierno ha sido analizado pormenorizadamente y se han reconocido las reformas que Turquía ha llevado a cabo.

土耳其政告经过了一整天详细审阅,土耳其进行改革经得到认可。

评价该例句:好评差评指正

El Plan de delegación de poderes es otra cuestión importante. (El Plan se ha examinado pormenorizadamente en los párrafos 133 a 136 del capítulo VIII).

《权力下放计划》是另一重要发展(该计划在第七章第133-136段详细讨论过)。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes subrayaron la importancia de examinar pormenorizadamente los mandatos y las modalidades del nuevo órgano propuesto antes de su creación, y convinieron en que debían evitarse las decisiones precipitadas.

许多与会者强调,在拟议新机构成立前,需要详细讨论它任务和工作方式,率做出决定。

评价该例句:好评差评指正

El Libro Negro trata de mostrar pormenorizadamente cómo las administraciones del Sudán posteriores a su independencia han estado dominadas por tres tribus, todas ellas procedentes del valle del Nilo al norte de Jartúm, que representan solamente un 5% de la población del Sudán, según el censo oficial.

黑书力图通过详细描述来说明苏丹独立后历届政一直由三个均来自喀土穆以北尼罗河谷部落把持,而根据官方人口普查,这些部落人口仅占苏丹人口5%左右。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本告附件第三部分所详述,一些项目在实施上出现拖延原因是,需将它们与正在进行清除石棉项目挂钩,并将另一些项目并入全面入口控制项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使变坏, 使变旧, 使变空, 使变宽, 使变老, 使变冷, 使变凉, 使变亮, 使变年青, 使变年轻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接