有奖纠错
| 划词

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额钱。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.

这项服务可发展为一个网络入口。

评价该例句:好评差评指正

El portal se actualiza periódicamente para responder a la evolución de las necesidades.

该网站内容定期更新以满足新出现需要。

评价该例句:好评差评指正

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工程奖互动因特网平台。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, será necesario actuar con cautela para asegurar que la gestión de esos portales siga siendo viable.

,需要注意确保这些网站便于管理。

评价该例句:好评差评指正

Se estudiarán innovaciones en materia de intercambio de conocimientos y en la utilización de portales para facilitar el acceso a la información.

将在知识共享门户发布信息方面尝试创新。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el portal ha redundado directamente en una reducción del tiempo necesario para que los proveedores se inscriban en múltiples organizaciones.

到目前为止,全球采购网获得直接好处是减少了供应商向多个组织提交登记申请时间。

评价该例句:好评差评指正

El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.

作为本阶段一部分,组织间化学品无害管理方案也可探讨哪些现存INFOCAP服务项目可迅速适应“基于入口”措施。

评价该例句:好评差评指正

El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.

该系统需要参与者预先输入大量数不包括“基于入口”动态搜索功能。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales colabora oficialmente con la Unión Africana para poner en marcha y ampliar el Portal en los países francófonos.

经济社会事务部现正式地与非洲联盟共同启动把这个门户覆盖范围扩大到法语国家。

评价该例句:好评差评指正

En él figuran diversos documentos preparados por los bancos multilaterales de desarrollo utilizados por muchos países para preparar sus propios portales electrónicos sobre la materia.

该门户载有多边开发银行编写许多国家在设计其政府采购门户时都会一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将提供与各网站许多链接,以教育工作者、学生专业人员可免费浏览各种教材,包括卫星数

评价该例句:好评差评指正

Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.

批准设立了一个安全入口,让联合国工作人员可通过因特网访问安保部网站。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, también se deberían incluir en los portales de turismo electrónico de las OGD mapas e información sobre restaurantes, espectáculos y atracciones en general.

地图以及有关饭店、娱乐旅游景点一般性资料,因也应该成为目地管理组织电子旅游门户一部分。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los usuarios de las estadísticas económicas obtendrían más beneficios de la creación de un único portal que proporcionara acceso a las diferentes bases de datos internacionales.

,经济统计数字户将进一步从创建可进入各国际数单一门户中受益。

评价该例句:好评差评指正

A fin de obtener resultados tangibles, el Grupo de Expertos ha decidido iniciar la fase de viabilidad y establecer un portal web dedicado a la ciencia y la tecnología.

为取得实实在在成果,专家组决定着手开展可行性研究阶段,并设立一个科学技术网络门户。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados federados también han establecido centros de negocios para fomentar la aceptación de la contratación pública por vía informática y han creado sus propios portales informáticos para la contratación electrónica.

各州政府还设立了商业中心,以鼓励接受网上采购,并建立了其自有网上电子采购端口,包括新南威尔士州(http://www.cpsc.nsw.gov.au/e-procurement/links.htm)、维多利亚州(http://www.ec4p.dtf.vic.gov.au/domino/web_notes/ec4p/ec4p.nsf/frameset/EC4P?OpenDocument)昆士兰州(http://www.qgm.qld.gov.au/prc/English/prc_intro.htm)。

评价该例句:好评差评指正

El portal se elaboraría sobre la base del diseño conceptual formulado por el subgrupo sobre el sitio web sobre los datos de observación de la Tierra del grupo especial de expertos.

这一门户应根特设专家组地球观测数网站小组提出构思设计进行开发。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

专家建议设立一个网络门户,户能从中获得关于现有数、现有卓越网络支助机会信息。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

参加者建议设立一个网络门户,户能从中获得关于现有数、现有卓越网络支助机会信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


已办的, 已播种的土地, 已而, 已故, 已故的, 已婚的, 已婚者, 已检标记, 已经, 已经证实的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Por la dama etérea que me he cruzado ahora mismo en el portal.

" 因为我刚刚在口碰那位伟夫人。"

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Por eso el ciego y yo andábamos por unos portales rezando y pidiendo limosna.

于是瞎子和我一边念经在廊上走,一边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Este cruzó el portal con el ojo derecho tapado con una camisa de Arnau.

柏纳用亚诺小上衣包住了右眼,然后进了城

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A eso del mediodía, la yegua estaba otra vez en el portal de su amo.

中午时候,这牝马又回了他主人口。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Joanet lo hizo callar y señaló el antiguo portal Mayor, bajo el palacio del veguer.

小卓要他住口,指了指总督府旁边旧城

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me recargué en un pilar de los portales.

一个柱边。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos se pusieron en marcha en dirección al portal de Belén guiados por la estrella de oriente.

在东方之星指引下,所有人都向伯利恒之进发。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.

有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Hizo abrir portales que permite en la tierra vuestro regreso.

打开为了你归来。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

El portal solo se abrirá si es derramada sangre inocente.

只有用无辜之人才能打开。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Me vestí y bajé a buscarlo. Delante del portal, encontré unas llaves.

我换好衣服下楼去找它。在楼口,我捡一串钥匙。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Busca por aquí, busca por allí, por fin le halló escondido en el portal de una casa de labradores.

这里找,那里找,最后总算看见他躲在一间农舍廊里。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tienden sus yerbas en el suelo, bajo los arcos del portal, y esperan.

他们把花草放在拱下,等候人来买。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

Como sabrá, en esta ciudad existe un antiguo portal.

“你概知道, 这个城市里有一个古老入口。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El portal estaba abierto, como todos en aquellos años.

房子廊敞开着,那个年代所有建筑都如此。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

Mire, yo no sé cómo encontrar ningún antiguo portal. Voy a llamar a la policía.

“听着, 我不知道怎么去找那个古老入口。我要报警了。”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Entró en el portal. Se encendieron las luces del tercer piso y pronto se volvieron a apagar.

她走进了楼。第三层房间内等重又亮了,又一下子灭了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Mientras tanto, en el campo, un angelito avisó a los pastorcillos que Jesús había nacido en el portal de Belén.

与此同时,田野里一个小天使告诉牧羊人们,耶稣出生在伯利恒廊。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Todos me saludaron discretos cada vez que me crucé con ellos en el portal o la escalera.

渐渐地,左邻右舍都认识我了。每次在廊或楼梯上擦肩而过时,他们都会礼貌地跟我打招呼。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se las solía asociar a ciertos lugares, considerados portales de paso al mundo infernal, como pantanos o cementerios.

她们总是集中在特定地点,这些地方通常被看做是通往地狱世界户,比如沼泽或墓地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰, 以… 为主要组成部分, 以……为……, 以…而自豪, 以…方式, 以…告终,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接