有奖纠错
| 划词

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

小牛早断奶会给母牛的更好的生存机会。

评价该例句:好评差评指正

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性的被奸。

评价该例句:好评差评指正

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

早婚早孕常常使少女提前结束教育。

评价该例句:好评差评指正

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这些地区,传染病和早婚成为早孕的原因。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗别是早婚的后果是产瘘症。

评价该例句:好评差评指正

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划生育、过早怀孕、避孕法及其他问题的资料。

评价该例句:好评差评指正

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切施,防止非法结婚、早婚和(或)迫婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出的问题中,工别提到了迫婚姻、童婚和卖妻问题。

评价该例句:好评差评指正

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们须解决导致孕产妇死亡率偏高的童婚问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早孕是上学女孩人数下降的主原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人的典型的生活。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

评价该例句:好评差评指正

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力和社会排斥的脆弱性,这往往与早孕或意外怀孕和被迫怀孕有关。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

评价该例句:好评差评指正

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼婚/早婚和妇女在试图行使其权利时面临的其他类型的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Esta cifra llega incluso a 2.248 en una de las regiones del país debido a la falta de comadronas, la mutilación genital femenina o los matrimonios y embarazos precoces.

由于缺少助产士,以及盛行女性外阴残割或早婚和早孕等习俗,产妇死亡人数在一个地区就高达2,248人。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止早婚早孕和意外生育,将有助于实现普及初级教育。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

早婚和早育严重影响到妇女的健康、营养、教育和就业机会,缩短了她们的寿命。

评价该例句:好评差评指正

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同须解决阿富汗存在的童婚问题及其他性别问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


身体壮, 身体状况, 身亡, 身无分文, 身无分文的, 身先士卒, 身心, 身心健康, 身影, 身孕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

No es verdad que haya diferencias biológicas precoces sobre esta cuestión.

在这个问题上存在早期生物学差异是不

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, la educación protege a las niñas del matrimonio precoz, la desnutrición y otros problemas de salud.

此外,教育可以保护女孩免受早婚、营养不良和其他健康问题影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También pide al país que despenalice el aborto y muestra su preocupación por el elevado número de embarazos precoces.

它还要求该国将堕胎合法化,并对大量早孕表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La de Barranquilla fue una niña precoz y desde muy pequeña mostró un gran talento artístico. Escribía poesía, pintaba y por supuesto, cantaba.

这个巴兰基亚女孩较为超前,很小时候了艺术赋。她会作诗,绘画,当然,还唱歌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

A pesar de los avances en el tratamiento, la estrategia más prometedora para mejorar la supervivencia es avanzar en la detección precoz.

尽管治疗取得了进展,但提高生存率最有希望策略是推进早期检测。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Su padre alentó sus lecturas para complacerla, porque eso mantenía el orden sin discusiones inútiles, pero su espíritu analítico le reveló muy pronto el peligro de aquella pedantería precoz.

为了迎合她, 她父亲鼓励她阅读, 因为这能保持秩序并避免无意义争论, 但他分析性头脑很快这种早熟学究气太危险了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El intelecto precoz de Juana llamó la atención de la corte real en la Ciudad de México y a sus 16 años, el virrey y su esposa la tomaron como su dama de honor.

胡安娜早慧引起了墨西哥城王室注意,在她16岁时,总督夫妇让她担任伴娘。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Por  ello, es muy util contar con un diagn stico precoz que permita a los ni os con TEA  recibir un plan did ctico personalizado, hecho especificamente para calibrar un plan de  estudios adaptado a sus propias caracteristicas.

因此,早期诊断非常有用,可以让自闭症儿童获得个性化教学计划,专门制定适合他们自身特点学习计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

Asimismo, señaló que estos datos también ayudarían a detectar y diagnosticar precozmente las enfermedades profesionales y a determinar compensaciones por ellas.

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero, en los últimos tiempos, su consumo se ha asociado cada vez más con riesgos para la salud como enfermedades cardíacas, algunos cánceres y una muerte precoz.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Unesco está alarmada por las consecuencias de este abandono escolar cada vez más masivo, que podría provocar un aumento del trabajo infantil y de los matrimonios precoces.

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语听力教程第一册

Aquellos que nunca se casan tienen más del doble de posibilidades de morir precozmente que los que disfrutan de un matrimonio estable a lo largo de su vida.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砷酸, 娠蓝色, , 深爱的, 深奥, 深奥的, 深奥难懂的, 深奥难解的, 深不可测的, 深藏若虚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接