有奖纠错
| 划词

Algunas delegaciones consideraron que, si se decidía mantener el enfoque actual del proyecto de artículo 7, sería útil incluir criterios claros para determinar la predominancia a los fines de la protección diplomática.

一些代表团认为,如果决定维持第7条草案现有方式,那就要出于外交保护列入确定主要明确标

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se señaló que un concepto como el de nacionalidad predominante podría poner en tela de juicio el principio de la igualdad soberana de los Estados, ya que no existía ningún criterio en derecho internacional para determinar la predominancia de una nacionalidad respecto de otra.

代表团还指出,主要籍这样概念可以主权平等原则提出质疑,因为际法中没有任何标可以确定一种籍是否比任何其他籍主要。

评价该例句:好评差评指正

Si se tiene en cuenta que los miembros de juntas directivas y de supervisión habitualmente cobran honorarios por su trabajo en dichas juntas, y que están en la fuente misma de información y adopción de decisiones, es fácil imaginar por qué hay una tan marcada predominancia de los hombres en comparación con las mujeres en las juntas directivas y de supervisión.

考虑到指导和监督委员会成员通常都能获得工作报酬,而且他们本身就是信息和决策来源,我们可以想像得到为什么在指导和监督委员会中男子比妇女多很多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预防火灾, 预防接种, 预防为主, 预防性的, 预防学, 预防注射, 预付, 预付金, 预付聘金, 预感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接