有奖纠错
| 划词

Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.

这与联合国存信誉危机密切相关。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, lo que se pretende es enseñar a respetar los valores sociales predominantes.

这一意义上讲,该门课程就是向学生传授普遍社会价值观。

评价该例句:好评差评指正

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易主要方向正发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务可持续性分析主要采用宏观经济办法。

评价该例句:好评差评指正

El tipo de vivienda predominante es la casa unifamiliar, que constituye el 57% de las viviendas ocupadas.

最主要住宅形式是单套独立式住宅,占所有住宅57%。

评价该例句:好评差评指正

Los cultivos comerciales predominantes son el café, el té y el algodón; el café representa un 50% del total de las exportaciones.

主要经济作物是咖啡、茶叶和棉花,咖啡约占出口总额50%。

评价该例句:好评差评指正

Cada comunidad y grupo étnicos tiene características específicas y una relación particular con el Gobierno y con el grupo predominante de la población.

每一个族和社区都有自己特点,与政府和主流人口维持特定关系。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores sugirieron que el concepto de nacionalidad “predominante” se volviera a examinar y hubo cierto apoyo en favor de que se suprimiera la oración.

有几位发言者提出,应新审查“主要”国籍概念,有些代表团支持删除这个词。

评价该例句:好评差评指正

Las participantes señalaron los efectos que tenían la cultura, las normas y las prácticas predominantes dentro de las propias organizaciones en el éxito de sus actividades.

与会者注意到织内普遍存织文化、标准和做法影响其活动能否成功。

评价该例句:好评差评指正

Se tacha a los medios de información de que, en general, tienden más a difundir los conceptos predominantes que a mejorar la situación de la mujer.

人们责备媒说,总来看他们传播流行文化积极性远胜于实现文化进步意念。

评价该例句:好评差评指正

Dado el entorno predominante de inseguridad y la ausencia actual de un sistema eficaz de protección, hasta la fecha las actividades de investigación han tenido lugar fuera de Darfur.

鉴于普遍存不安全气氛以及目前缺乏一种有效保护制度,迄今为止,调查活动是达尔富尔地区之外进行

评价该例句:好评差评指正

Dichas emisiones de bonos eliminarían los desajustes cambiarios que han sido una característica predominante de casi todas las crisis financieras de los principales mercados emergentes en el decenio pasado.

发行此类债券将消除货币错配问题,货币错配是过去十年中几乎每个主要新兴市场金融危机显著特点。

评价该例句:好评差评指正

En las directivas se omite el adjetivo “normal” o “estándar”, que se emplea de forma predominante en otras reglamentaciones, para describir las adquisiciones que pueden contratarse mediante subastas electrónicas inversas.

该指令描述适于使用电子逆向拍卖采购时省略了其他条例中普遍适用“标准”这一限定词。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

使用现代避孕手段已婚妇女占5%,注射和避孕药是她们最常用方法(分别为2.3%和1.5%)。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, en los últimos años la imagen de las diferencias ha aumentado y se ha extendido a algunas que no constituían antes la base predominante de la identidad.

如上所述,最近几年,这种主观认为差异扩大,延续到早先不是族认同主要依据那些差异。

评价该例句:好评差评指正

La inseguridad o la falta de seguridad personal sigue siendo la característica predominante del panorama haitiano, que ha sido causada en buena medida por las acciones de los grupos armados ilícitos.

不安全或缺乏个人安全仍然是海地现状主要特点,这不小程度上是由非法武装团行动所造成

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aprovechamos esta oportunidad para instar a los Estados que no son partes de esos tratados y acuerdos a que se adhieran a ellos y se sumen a la corriente predominante.

因此,我们借此机会敦促尚未加入这两项公约国家加入公约,加入主流。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se dijo que factores como los programas de estudios y el idioma de la educación, o las cuentas bancarias nunca podrían ser considerados factores válidos para decidir cuál era la nacionalidad predominante.

例如,有人认为教学课程和教学语言等因素或银行账户从来也不能视为决定哪个国籍是主要有效因素。

评价该例句:好评差评指正

La concesión de esos préstamos a largo plazo y con alto riesgo en el entorno económico predominante en el territorio palestino ocupado era demasiado arriesgado desde el punto de vista financiero para justificar la expansión.

被占领巴勒斯坦领土当前经济中零售这种高风险长期贷款产品有关财务风险太大,不能扩大这项业务。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a juicio de los inspectores, el MM parece ser más parte del FIDA que órgano de la Convención, por lo que les preocupa que el FIDA desempeñe una función predominante en su funcionamiento.

但是,检查专员看来,与其说全球机制是《公约》一个机构,不如说它是农发基金一个成部分。 检查专员感到关切是,农发基金全球机制运作方面发挥着主导作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cimera, cimero, cimicaria, cimiento, cimillo, cimitarra, cimofana, cimógeno, cimógrafo, cimómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En el caso de Colombia, el elemento mestizo es el predominante.

就哥伦比亚而言,混血儿占主导因素。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además, estos se centran cada vez más en el condado de Barcelona, que es el predominante.

此外,他们愈发集中在最主要的巴塞罗那领地。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El empleo constituye el componente predominante de la vida del pueblo.

就业是最大的民生。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

González se posiciona una vez más como un apellido predominante en Paraguay, al igual que en su vecina Argentina.

与邻国阿廷一样,González也是巴拉圭的主要姓氏。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Según un estudio de 2018, las personas que usan el negro de manera predominante son percibidos como severos, casi intimidantes.

2018年得一项研究显示,穿着以色为主的人被认为很严厉,人生畏。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Hablar de una selección predominante en la historia de los Mundiales, es hablar de Brasil, la única que posee 5 títulos.

说到世界杯的历史必须提到的就是巴西队,他们是唯一一支拥有五个冠军的球队。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El color predominante sobre diseño es el verde, y fue aplicado para reflejar la bondad de follaje y vegetación de los bosques.

设计上的主要颜色是绿色,用来代表树木枝叶和森林植被的美丽。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En la isla de Cuba el apellido 'Fernández' se destaca como el predominante de este país.

在古巴," Fernández" 是该国最常见的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque podrías esperar que el español fuese la lengua predominante en esta región debido a su cercanía con España, la realidad lingüística y cultural de Gibraltar es mucho más compleja.

由于毗邻西班牙,您可能会认为西班牙语是该地区的主要语言,但直布罗陀的语言和文化现实要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Honduras también tiene 'Hernández' como su apellido predominante y representa un poco más del 4% de su población total la cual se estima en alrededor de los 10 millones de hondureños.

洪都拉斯的主要姓氏也是 " Hernández" ,占总人口的 4%多一点,估计约有 1 000 万洪都拉斯人使用。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La historia y la tradición son predominantes en Santiago de Compostela, y por esta razón el Centro Gallego de Arte Contemporáneo ofrece un contraste de bienvenida, con sus exposiciones de obras de artistas contemporáneos gallegos.

历史与传统是圣地亚哥德孔波斯特拉的主导,也因此,加利西亚当代艺术中心就很不同了,其常开设加利西亚当代艺术家的作品展。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

¿Cuál es la enfermedad mental predominante en España?

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Porque aprovechan los patrones de viento predominantes.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Los modelos predominantes de desarrollo político y económico difieren de una civilización a otra.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El poder se está desplazando, de Occidente, predominante durante largo tiempo, a las civilizaciones no occidentales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El consumo y la producción aumentan y las drogas sintéticas cada vez son más predominantes.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

La comunidad médica mostró gran escepticismo y rechazo, ya que esta teoría era contraria a las creencias médicas predominantes sobre la enfermedad.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

La política fue para Bingham su actividad predominante en sus últimos 30 años de vida, sin olvidar la fama internacional que le había procurado el descubrimiento de Machu Picchu.

评价该例句:好评差评指正
Historia

Concedían gran importancia las apariencias y sus valores que llegaron a ser predominantes eran el trabajo, el esfuerzo, el ahorro y la sociedad de los medios para cantar la prosperidad económica y la exaltación de la familia y el hogar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cínascle, cinc, cinca, cincel, cincelado, cincelador, cincelar, cincha, cinchada, cinchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接