Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.
看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。
Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.
巴哈马报告说,现电子邮件和电信会议是首选的通讯方法以便利与其他国家迅速交流信息,例如使得有可能发出嫌疑犯的照片。
También acoge con beneplácito la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo, que indica las esferas generales de atención preferente de la ONUDI en los años venideros al tiempo que da margen para actuar con flexibilidad en el futuro.
它还对战略性长远构想说明表示欢迎,该说明阐述了工发组织未来几年广泛的重点领域,同时考虑到今后工作的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。