有奖纠错
| 划词

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。

评价该例句:好评差评指正

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展中国家中的最不发达国家的优惠市场准入也有利于南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相的暴力和与切割生殖器官有的风险。

评价该例句:好评差评指正

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题的系。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

公司和组织内,该方案着重于女雇员以及主管和人事官员。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

行动也使得对性别、贫穷及宏观经济发展的注有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

我国政府根据种普遍和崇的精神使发展合作成为它的标志之一,成为指导它的政策的至的价值观念之一。

评价该例句:好评差评指正

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

随着种强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

评价该例句:好评差评指正

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

着重于将语言和就业能力相结合的方案可以帮助求职者找到工作。

评价该例句:好评差评指正

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

某种形式的倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 也可以有助于少数群体的代表性,并促进社区间合作。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

很长一段时间内新计划的重点都是为数不多的几个政策优先事项,样做是为了产生更好且更完整的结果。

评价该例句:好评差评指正

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,重点被放对产科医师的专门培训活动,尤其是产科护理领域的先进技术,还有对助产士和卫生访视员的专门培训活动。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定的最终影响如何,将取决于单方面为最不发达国家提供的市场准入特惠能否抵消种逐步取消配额的做法带来的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突中其活动应受国际人道主义法约束的其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现电子邮件和电信会议是首选的通讯方法以便利与其他国家迅速交流信息,例如使得有可能发出嫌疑犯的照片。

评价该例句:好评差评指正

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的位权利。

评价该例句:好评差评指正

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

为最不发达国家提供特惠市场准入和特殊的差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》和《千年宣言》的基石。

评价该例句:好评差评指正

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查着重于父母履行其支付子女抚养费责任的程度及家庭构成日益多样化造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con beneplácito la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo, que indica las esferas generales de atención preferente de la ONUDI en los años venideros al tiempo que da margen para actuar con flexibilidad en el futuro.

它还对战略性长远构想说明表示欢迎,该说明阐述了工发组织未来几年广泛的重点领域,同时考虑到今后工作的灵活性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乙型肝炎, 乙种粒子, 乙种射线, , 已办, 已办的, 已播种的土地, 已而, 已故, 已故的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语

Ha sido especialmente crítico con los que consideraba socios preferentes.

他对自己之前选定的合作党派进行特别批评。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En el siglo XIII, Alfonso X el Sabio confirmó la ñ como letra preferente para representar los sonidos GN, NIO, NN.

在 13 世纪,智者阿方索世确认 ñ 是代表 GN、NIO、NN 音的首选字母。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En el siglo 13 el rey Alfonso Décimo o el sabio como se le conocía, impulsó una reforma ortográfica y la Ñ ganó como la opción preferente para reproducir ese sonido.

三世纪,著名的智者阿方索世,进行书写规则改革,Ñ成为表达新创造的这个读音的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接