有奖纠错
| 划词

La negociación de un programa escalonado para eliminar completamente las armas nucleares dentro de un plazo prefijado, incluida una convención sobre armas nucleares, es necesaria y debería comenzar de inmediato.

有必要而且也应该毫无拖延地开始谈判订立一个在固定时间框架内分阶段全面消除核武方案,包括缔结一项核武公约。

评价该例句:好评差评指正

Si el número de solicitudes es superior a lo previsto por la entidad adjudicadora, dicha entidad deberá seleccionar a los mejores solicitantes a la luz de los criterios de selección prefijados (que deberán ser objetivos, no discriminatorios, y publicados por adelantado, y que deberán haber sido fijados a la luz de las necesidades del contrato adjudicable).

如果收到申请超出采购实体所规定申请数,则必须根据准(该准必须客观和不具歧视性、事先公布并必须顾及拍卖殊要求)选出最佳申请人。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos convencidos de la necesidad de entablar negociaciones sobre un programa gradual de eliminación total de las armas nucleares dentro de un plazo prefijado, incluida una convención sobre las armas nucleares, y a este respecto reiteramos nuestro llamamiento a que se establezca, con la mayor prioridad y a la brevedad posible, un comité ad hoc de la Conferencia de Desarme para el desarme nuclear.

我们仍然认为, 有必要谈判, 制定一个在时限内彻底消除核武阶段性方案,包括一项核武公约,并在这方面再次呼吁,作为最优先事项,尽快在裁军谈判会议内设立一个核裁军设委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Consolidación de la Paz debería reunirse (con una composición adaptada a la situación de que se tratase) a intervalos prefijados (unos dos a cuatro meses después de establecida una operación y, luego, cada trimestre o semestre) para pasar revista a los progresos realizados en la consecución de los objetivos de recuperación a mediano plazo, especialmente los de establecer instituciones públicas y sentar las bases para la recuperación de la economía.

建设和平委员会应在预定间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),开会审查在实现中起恢复目,尤其是在设立公共机构和奠定经济复苏基础方面,取得进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝴蝶结领结, , 糊精, 糊料, 糊弄, 糊墙纸, 糊涂, 糊涂虫, 糊涂的, 糊涂账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En el primer volumen de Parerga und Paralipomenareleí que todos los hechos que pueden ocurrirle a un hombre, desde el instante de su nacimiento hasta el de su muerte, han sido prefijados por él.

我重新阅读了《附录与补遗》的第一卷,看到叔本华一个人从出生的一刻起到死为止所能遭遇的一由他本人事前决定的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虎视眈眈, 虎头虎脑, 虎头蛇尾, 虎威, 虎啸, 虎穴, 虎牙, , 琥珀, 琥珀色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接