有奖纠错
| 划词

La tontería de su hermano es preocupante.

你兄弟的愚笨令人担

评价该例句:好评差评指正

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

评价该例句:好评差评指正

La situación financiera del OOPS es muy preocupante.

近东救济工程处的财政状况非常令人担

评价该例句:好评差评指正

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

评价该例句:好评差评指正

La situación del Afganistán sólo puede parecernos muy preocupante.

我们不能不对阿富深感关注。

评价该例句:好评差评指正

La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.

布隆迪境的儿童情况极令人担

评价该例句:好评差评指正

Con todo, los acontecimientos y las revelaciones recientes son muy preocupantes.

但是最近的事发展和暴露的现象却令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.

布隆迪儿童情况极为令人担

评价该例句:好评差评指正

El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

流离失所者的问题非常令人关切。

评价该例句:好评差评指正

El actual estancamiento de la Conferencia de Desarme es cada vez más preocupante.

裁军谈判会议目前的僵日益引起我们的关注。

评价该例句:好评差评指正

Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.

从这一看法出发,建造隔离墙继续让人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.

报告使我们在令人特别担的背景下审议巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.

然而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常令人担

评价该例句:好评差评指正

La situación respecto de la financiación para el desarrollo es igualmente preocupante, si no grave.

发展筹资的情况也同样令人担,甚至极其危急。

评价该例句:好评差评指正

Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.

在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担

评价该例句:好评差评指正

Esta es una cuestión sumamente preocupante.

这是一个令人非常严重关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题是解除平民武装。

评价该例句:好评差评指正

No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.

该决议所涉范围同样令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.

此外,西岸的继续令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.

最近对条约信心减弱值得关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诉状, , 肃反, 肃静, 肃立, 肃穆, 肃清, 肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y ese papel tan inofensivo pasa a ser algo preocupante, un contaminante más.

种本身无害东西就变得有害了,我们又多了新污染物。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.

且公爵夫妇提出那些问题令人担忧,尤其是种族问题。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya he visto la previsión para los próximos meses, que resulta preocupante el número de reservas.

我已经看过后几个月客房预订, 预订数不容乐观啊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un preocupante porcentaje de la población vive o intenta vivir estúpidamente por encima de sus posibilidades económicas.

令人担忧是有相当大一部分人在消费时愚蠢地超越自己经济承受范围。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El chupador de sangre que sí es preocupante es la mosca tsé-tsé.

令人担忧吸血虫是采采蝇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La situación en torno al Instituto de Seguridad de las Centrales Nucleares, cerca de Saporizia, es especialmente preocupante.

萨波里齐亚核电站安全研究所周围尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Dicho así, suena muy preocupante porque parece que tienes 90 segundos para despedirte de los tuyos.

么说,听上去很揪,因为你好像只有90秒才能和你爱人说再见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Esta fractura sería muy preocupante en el mejor de los casos, pero en nuestra época es sinónimo de catástrofe.

在最好种骨折会非常令人担忧,但在我们个时代, 它就是灾难代名词。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Es especialmente preocupante que se haya detectado en el país una pequeña bolsa de niveles " catastróficos" de inseguridad alimentaria.

尤其令人担忧是, 该国发现了一小部分“灾难性” 粮食不安全状

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este es uno de los problemas más preocupantes, va avanzando poco a poco, tan despacio a nuestro modo humano de verlo que parece no ser tan grave.

是最令人担忧问题之一,它进展十分缓慢,以我们人类视角来看,气候危机似乎并没有那么严重。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es que los datos son preocupantes, en algunos casos solo un 5% del dinero de los turistas se queda en las economías locales.

而数据令人担忧,在某些情,游客钱只有5%留在当地经济。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

OCHA afirmó que la caída de la financiación es muy preocupante.

OCHA表示,资金降非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Resulta preocupante, porque la legalización de estas prácticas ha mantenido las tasas de suicidio en adultos y han aumentado la tasa de suicidios en adultos mayores.

令人担忧是,些做法合法化维持了成年人自杀率,并增加了老年人自杀率。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Según un informe de la UNESCO, UNICEF y la CEPAL, hay tendencias preocupantes como un menor crecimiento de la tasa de finalización de la educación secundaria.

根据联合国教科文组织、联合国儿童基金会和拉加经委会一份报告,中等教育完成率增长放缓等趋势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El virus H5N1 es especialmente preocupante porque se sabe que es muy peligroso para el ser humano, aunque nunca se ha demostrado que sea fácilmente transmisible entre personas.

H5N1病毒特别值得关注, 因为众所周知, 它对人类非常危险,尽管它从未被证明容易在人与人之间传播。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto es muy preocupante porque uno de los gases que emiten las vacas es el metano, un importante gas de efecto invernadero que contribuye en gran medida al calentamiento global.

是非常令人担忧, 因为奶牛排放气体之一是甲烷,是一种主要温室气体, 对全球变暖有很大影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Aunque lo clasifican como posiblemente carcinogénico, consideran que las pruebas son muy limitadas y creen que las dosis de consumo habitual no son preocupantes.

虽然他们将其归类为可能致癌,但他们认为证据非常有限, 并认为习惯性消费剂量并不重要。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero aún cuando estos datos de transmisibilidad son preocupantes, la OMS dijo que tomará algunas semanas comprender el impacto de la nueva variante, mientras los científicos trabajan para determinar qué tan transmisible es.

但是,虽然个传播能力数据令人担忧,世卫组织表示,还需要几周时间来了解一新毒株影响,因为科学家们正在努力弄清楚它传播性究竟如何。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Otro caso que consideraron preocupante es el de sendos proyectos de ley en Florida y Tennessee, que exonerarían de responsabilidad a conductores que, por accidente, atropellasen y matasen a un transeúnte durante las protestas.

他们发现另一个令人不安案例是佛罗里达州和田纳西州两项法案,些法案将为在抗议中意外撞死一名路人司机免除罪责。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Durante cierto periodo del siglo XX, en algunas regiones se detectó, entre la población masculina, una sensible disminución del número de espermatozoides, lo que causó un preocupante problema de esterilidad entre los hombres.

20世纪某个时期, 在一些地区,男性人群中检测到精子数量明显减少,引发了令人担忧男性不育问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


素净, 素酒, 素来, 素昧平生, 素描, 素日, 素烧瓷器, 素食, 素食的, 素食者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接