有奖纠错
| 划词

Son mujeres las presidentas de tres de los cinco comités cantonales (60%).

在五个州委员会中,有三个州委员会由妇女担任(60%)。

评价该例句:好评差评指正

Las presidentas no recordaban el total de casos investigados por los comités en Darfur occidental y meridional.

西达尔富尔和南达尔富尔两个委员会不记得所调查案件总数。

评价该例句:好评差评指正

Sala III de Cuestiones Preliminares: Magistrados Steiner (presidenta), T. N. Slade y H-P. Kaul.

S. Steiner法官(庭长)、T. N. Slade法官、和H-P. Kaul法官。

评价该例句:好评差评指正

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

省人民委员会女数量明显减少,而且,与比,女总数几乎微不足道。

评价该例句:好评差评指正

Si se evalúan la metodología de los comités y la información sobre su labor recibida de las presidentas, quedan de manifiesto varias lagunas.

们对各委员会工作方法所作评估和对其工作所作详细说明可以看出很多缺陷。

评价该例句:好评差评指正

El Congreso Provincial del PP elegirá hoy a Natalia Tutor como su nueva presidenta provincial.

今天省人民代表大会将选娜塔莉亚·图多尔为他们省

评价该例句:好评差评指正

En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.

在目前议会中,有一名女成员担任副议长,四名女成员担任议会委员会负责人,两名女成员担任小组委员会负责人。

评价该例句:好评差评指正

Durante la primera misión que cumplió en el Sudán, la Comisión se reunió en Jartúm con las presidentas e integrantes de los tres comités sobre violaciones.

调查委员会在首次前往苏丹执行特派任务期间在喀土穆会见了三个禁止强奸委员会和成员。

评价该例句:好评差评指正

Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.

有关联合国其他报告送达所有地方协会。 许多地方妇女选民协会把这些文章载入其地方通讯。

评价该例句:好评差评指正

Las presidentas de los comités informaron a la Comisión de que en Darfur septentrional el comité no había dado curso a ningún caso denunciado directamente ante él.

各禁止强奸委员会通知调查委员会,北达尔富尔委员会没有处理任何直接收到控告案件。

评价该例句:好评差评指正

La vicedirectora de la Coalición contra la Trata de Mujeres para Asia y el Pacífico fue elegida presidenta del grupo de organizaciones no gubernamentales para la lucha contra la trata.

联盟亚洲太平洋分部任当选为非政府组织打击贩运问题核心小组

评价该例句:好评差评指正

Dos mujeres fueron elegidas al Parlamento Europeo (Siiri Oviir y Marianne Mikko) y actualmente una de ellas (Marianne Mikko) es presidenta de la delegación del Parlamento Europeo en la República de Moldova.

有两名妇女被选入欧洲议会(Siiri Oviir和Marianne Mikko),其中一名(Marianne Mikko)目前是欧洲议会摩尔多瓦代表团团长。

评价该例句:好评差评指正

En la Administración de Radiodifusión de Israel (ARI), que tiene a su cargo la radiodifusión pública, una mujer, que actúa también como presidenta adjunta, es miembro del Comité de Administración constituido por ocho miembros.

在负责公共广播以色列广播局(广播局)中,有一名妇女(她同时担任副)是管理委员会成员,该委员会共由八名成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Su declaración de apertura estuvo seguida de la declaración de la Vicesecretaria General y de la presidenta de la Conferencia de las Organizaciones No Gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por las Naciones Unidas.

大会发言后,常务副秘书长和具有联合国咨商关系非政府组织会议发了言。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres ocupan cargos importantes en el poder judicial, incluido el de Presidente del Consejo de Estado; hay tres presidentas de tribunal, y 34 de 56 presidentes de sala y 115 de 404 jueces de instrucción son mujeres. De un total de 2.811 magistrados 922 son mujeres.

妇女在司法部门拥有重要职位,包括国务委员会;三名法院院长是女性,在总共56名法庭庭长中有34名为女性,在总共404名预审法官中有115名为女性,在2 811名地方官员中,922名是女性。

评价该例句:好评差评指正

Esa reflexión se vio alimentada por los dos subtemas siguientes, presentados por la Sra. Bella Nceke, presidenta de la sesión: la función de las organizaciones de la sociedad civil en la identificación y la difusión de las doctrinas antidiscriminatorias, presentado por la Sra. Aurélie Ndoumba (A), y los jóvenes y la lucha contra la discriminación, presentado por el Sr. Calixte Ihorihoze (B).

本期会议由Bella Nceke女士持,审议了两个议题:(a) 民间组织在认明和宣传反歧视行为原则中作用,由Aurélie Ndoumba女士介绍;以及(b) 年轻人与反歧视行为努力,由Calixte Ihorihoze先生介绍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑份子, 凑合, 凑集, 凑钱, 凑巧, 凑趣, 凑热闹, 凑手, 凑数, 凑足,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Lo dispuso la presidenta del cuerpo, Victoria Villarruel.

它是由该机构主席维多利亚·比利亚鲁尔(Victoria Villarruel)下令的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Como renunciar no es una opción, decide estudiar una segunda carrera y se postula para presidenta del consejo estudiantil.

由于辞职不是一种选择,决定从事第二职业并竞选学生会主席。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La presidenta del jurado destacó que han pagado un alto precio por su compromiso de informar y transmitir la verdad.

陪审团主席强调,他们为己告知和传播真相的承诺付出了高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(S. ALADRO) Estamos en tiempos de reinas, de presidentas de gobierno, de primeras ministras, que nada nos vendría mejor que tener una reina.

(桑德拉·埃拉德洛)在如时代,有女王,有女总统,有女首相,对于我们来说拥有一位女王比任何东西都有利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Una de las panelistas fue Tarcila Rivera Zea, quechua de Perú, presidenta y fundadora de Chirapaq, el Centro de Culturas Indígenas del Perú.

讨论会议员之一是塔尔茜拉·里维拉·赛亚,是秘鲁的盖丘亚人,是拉帕克--秘鲁土著文化中心--的创始和领导人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Secretario General está en Viena, tras concluir su visita a Moldavia donde se reunió con la presidenta del país Maia Sandu.

秘书长在结束对摩尔多瓦的访问后抵达维也纳,并会见了该国总统马亚·桑杜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es la presidenta de la Fundación que lleva su nombre: un espacio de acogida, asistencia y confianza para todas las víctimas de abuso sexual infantil.

现在,Vicki是一家己名字命名的基金会的主席:旨在为所有儿童性侵犯的受害者们,提供一包容、关切、值得信赖的空间。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las presidentas de Harvard, MIT y Penn evitaron condenar los cantos discriminatorios y el llamamiento al genocidio contra estudiantes judíos en sus campus.

哈佛大学、麻省理工学院和宾夕法尼亚大学的校长避免谴责校园内针对犹太学生的歧视性口号和种族灭绝呼吁。

评价该例句:好评差评指正
主题

Al final de su discurso de inauguración, la presidenta de la reunión añadió que teníamos que mantenernos firmes frente a cualquier situación adversa.

会议主席在开幕致辞最后补充道,面对任何不利形势,我们都要坚定立场。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

" Reiteramos nuestro llamamiento para que Israel cumpla plenamente sus obligaciones jurídicas internacionales y ponga fin a la ocupación" , declaró la presidenta de la Comisión.

委员会主席宣布:“我们再次呼吁色列充分遵守其国际法律义务并结束占领。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tras obtener 35 votos a favor y 35 en contra, definió Claudia Ledesma Abdala, presidenta provisional al frente de la sesión al momento de la votación.

在获得 35 票赞成、35 票反对后,投票时担任会议主席的临时总统克劳迪娅·莱德斯马·阿卜杜拉 (Claudia Ledesma Abdala) 做出了解释。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hace unos años atrás, la presidenta del centro de vecinos de mi barrio decidió enviar a todos los niños de este a un centro deportivo porque no lo sé.

几年前,我们社区中心的主席决定把社区的孩子们都送到体育中心,我也不知道怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La presidenta Xiomara Castro anunció, ya en su toma de posesión, que le solicitaría a la ONU la instalación de la Comisión Internacional Contra la Corrupción e Impunidad en Honduras.

Xiomara Castro 总统在就职典礼上宣布,将要求联合国在洪都拉斯设立国际反腐败和有罪不罚委员会。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La presidenta de Abuelas de Plaza de Mayo pidió leyes contra el negacionismo, consideró que el gobierno reflota " la teoría de los dos demonios" y reclamó que el Presidente " cambie o se vaya rápido" .

阿布拉斯·德·梅奥广场总统要求制定反对否认主义的法律,认为政府复活了“两恶魔的理论” ,并要求总统“迅速改变或离开” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" Esto es muy preocupante porque los jóvenes son los principales usuarios de las redes y hay un vínculo entre el uso de redes sociales y de drogas" , explicó Jagjit Pavadia, la presidenta de la junta.

非常令人担忧, 因为年轻人是网络的主要用户, 社交网络的使用与毒品之间存在联系, ”董事会主席 Jagjit Pavadia 解释说。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

La presidenta Cristina Fernández de Kirchner inaugurará la feria.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Cesa también la secretaria de Estado de Infraestructuras, Isabel Pardo de Vera, anterior presidenta de Adif.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

En 2019, y aún así, lograron ser presidenta de la comunidad de madrid ella y alcalde de madrid él.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Algunas personas mencionan a una mujer que es la presidenta de… Yo soy la portavoz del comité.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y el secretario general y la presidenta del Comité Internacional de la Cruz Roja han hecho un llamamiento conjunto pidiendo a los líderes internacionales que prohíban las armas autónomas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗笨, 粗笨的, 粗鄙, 粗鄙的, 粗鄙的人, 粗布, 粗布工作服, 粗糙, 粗糙的, 粗糙的器皿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接