有奖纠错
| 划词

Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.

已将努力加入这些文书列为事项。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须继续作出努力以继续把农产品出口作为最事项。

评价该例句:好评差评指正

Priorizar el gasto público al nivel nacional no es suficiente para la envergadura de las acciones que nos proponemos.

国家公共开支的考虑尚不足以应付我们准备采取的行动的规模。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que se necesitaba más trabajo de integración y perfeccionamiento a fin de priorizar las propuestas para producir resultados concretos.

人们认为,需要更多的综合工作精细的调整,考虑有关提议,以产生具体成果。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció ampliamente la necesidad de priorizar, institucionalizar y financiar adecuadamente las iniciativas de saneamiento tanto a escala nacional como internacional.

人们广泛支持环卫工作必须在国家国际两级化、体制化充分供资。

评价该例句:好评差评指正

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

只有我们改变把经济增长置于人的发展之前的发展心态,才能获得免于匮乏的生活。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que una Dirección Ejecutiva que cuente con todo el personal que necesita pueda garantizar que las necesidades se determinen y prioricen eficientemente.

我们希望一个人员充足的反恐执行局可以有效有效满足各项需要。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería priorizar la lucha contra la corrupción en el poder judicial y hacer frente a la necesidad de proporcionar más recursos para la administración de justicia.

缔约国应首注重于着力打击司法机构中的腐败现象,并解决必须为司法增强提供资源的问题。

评价该例句:好评差评指正

El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.

任何办法凡给予等式中的一个变量以而妨害其他变量者,都只会导致该制度进一步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进一步政治操纵。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.

这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推上了我们议程的重要位置,这些努力实际上主导了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de programa de trabajo y el presupuesto y cada uno de sus subprogramas, deberían estar priorizados y anotados de forma que se establezca claramente cada elemento y su derivación de mandatos existentes.

定工作方案草案概算及其各项相关次级方案的顺序、并附上说明,以明表明按照现行职权规定定其中每项内容的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los países se aseguren de que sus marcos macroeconómicos y de gastos públicos contribuyan y prioricen adecuadamente la puesta en práctica de marcos de acción nacionales y planes de acción anuales prioritarios de lucha contra el SIDA.

各国其宏观经济框架公共支出框架都支持并适当考虑执行国家艾滋病行动框架艾滋病年度行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que estos riesgos se identifiquen y prioricen, podría realizarse una evaluación más detallada y restringida de las formas de mejorar la fiabilidad de determinadas municiones y podrían estimarse aproximadamente los costos de ese aumento de fiabilidad.

一旦查明并按顺序列出这些风险,即可着手对如何提高具体性质弹药的可靠性开展更加详细重点突出的评估,并可定提高可靠性的估计费用。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a ambos Gobiernos a que prioricen también la formulación de una respuesta al proyecto de marco jurídico que regirá las cuestiones relativas a la normalización de la frontera que se sometieron a su consideración en noviembre del año pasado.

我们促请两国政府还考虑对指导边界正常化问题的法律框架草案作出回应,已经于去年11月向他们提出该草案,供其审议。

评价该例句:好评差评指正

En ella se examinaron los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de las anteriores reuniones y del equipo de acción sobre sistemas mundiales de satélites de navegación desde la perspectiva de priorizar y continuar desarrollando los proyectos de seguimiento.

会议审查了前几次会议全球导航卫星系统行动小组关于重视进一步发展后续项目的建议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Ella aseveró que estas normas facultativas servían para priorizar los problemas y de marco para el análisis, para mantener el diálogo con otras partes como las ONG o las fuerzas de seguridad y para contribuir a mejorar el nivel de las normas industriales. La Sra.

Bader女士称,这种自愿标准有助于列出问题的顺序提供分析框架;与其他方面例如非政府组织安全部队进行对话;帮助提高一个行业内的标准。

评价该例句:好评差评指正

Los consejos directivos de esos centros evalúan las necesidades de capacitación en sus respectivos territorios, las priorizan sobre la base de la demanda del mercado y facilitan la labor de los instructores encargados de capacitar a los trabajadores de los sectores público y privado. Los centros han capacitado hasta ahora a 48.486 cursillistas.

这些理事会负责评估本地区的培训需求,根据市场需要安排这些培训需求的次序,并通过公共私营部门提供培训的单位促进工人的培训。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, queda demostrado que no son los miembros del Grupo de los 21 quienes se oponen a iniciar negociaciones sustantivas en el marco de la Conferencia de Desarme sobre los temas priorizados que la comunidad internacional ha identificado como tales a través de varias resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

这再次显示了不是21国集团成员反对在裁军谈判会议框架内启动对问题的实质性谈判,这些问题国际社会曾在联合国大会历次决议中指明为问题。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la comunidad internacional siguió priorizando las emergencias más prominentes a expensas de desastres menos visibles que recibieron poca atención de los medios de difusión o que no estuvieron en el centro de la escena política, y en los que la mayor parte del esfuerzo de recuperación y respuesta recayó sobre las comunidades y los países afectados.

令人遗憾的是,国际社会仍然支持得到广泛报道的紧急事件,但却忽略了远离媒体或政治关注中心的、不那么引人注意的灾害,在应对恢复工作主要由受灾社区国家来承担的情况下也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Por esas razones, en las estrategias de prevención se deberían priorizar las medidas de protección de los testigos, incluidas las de protección de las víctimas y sus familias y de los testigos colaboradores, así como la acción concertada y las iniciativas encaminadas a sensibilizar a la opinión pública acerca de la práctica del secuestro y de las medidas para combatirlo.

由于这些原因,有效护证人,包括护受害者、受害者的家人提供合作的证人的措施,以及提高公众对于绑架行径打击这种行径的斗争的认识等步调一致的行动活动,都应是预防战略的重点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mariquita, marisabidilla, marisca, mariscador, mariscal, mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

La política de priorizar el empleo ha de reforzarse en todos los ámbitos.

就业优先政策要全面强化。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Persistiendo en priorizar la prevención, promoveremos a fondo la campaña por una China sana.

预防为主,深入推进健康中国行动。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es necesario aplicar la política de priorizar el empleo con toda la energía y en todos los ámbitos.

就业优先政策要全面发力。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hemos priorizado minimizar el número total de etapas.

一直遵循限度减少环节的原则。”史强说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si es así, tienes fuertes habilidades de gestión del tiempo debido a tu capacidad para priorizar rápidamente.

果是的话,你有很强的时间管理能力,因为你能够快速决定优先次序。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Priorizan el amor, la familia y la bondad por encima de todo lo demás.

他们把爱、家庭和善良放在首位。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si todo es urgente, primero va a ser imposible priorizar

果所有任务都很紧急,首先,很难决定到底先做什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y el problema es que priorizar aunque es útil no genera más tiempo.

虽然要事第一很有效,这个方法却不能够创造更多的时间。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En la cooperación, China persevera en valorar tanto la justicia y amistad como los beneficios priorizando lo primero.

—中国在合作中利相兼、以为先。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto puede significar que eres realmente importante para esta persona y prioriza su tiempo siempre a tu favor.

这表明你对这个人而言非常重要,他总是把时间优先留给你。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque tomar una decisión es priorizar y, en este caso, el sueño tiene que ser una prioridad en nuestra agenda.

因为做出一个决定是在确定优先次序,这种情况下,睡眠必须是我们日程中的首要事务。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuestras nuevas habilidades mentales nos permiten planificar nuestra vida sistemáticamente y priorizar.

我们新的心理能力使我们能够系统地计划我们的生活并优先考虑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Al contrario, priorizan palabras como " diversión" , " juego" , " necesito" , " quiero" .

相反,他们优先考虑“有趣”、“游戏”、“我需要”、“我想要”等词。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, cada país suele priorizar aquello en lo que, por algún motivo, tiene alguna ventaja.

也就是说,每个国家通常会出于某种原因优先考虑其具有优势的内容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una de las primeras ideas es que el tiempo gastado en priorizar el trabajo es tiempo que no se gasta haciéndolo.

初的想法之一是花在确定工作优先级上的时间就是没有花在做这件事上的时间。

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

Allí se prioriza la electricidad para los servicios esenciales, como la torre de control, la iluminación de la pista, el balizamiento y la radiofrecuencia.

在那里,电力优先用于基本服务,控制塔,轨道照明,信标和无线电频率。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Explica que estas mujeres viven insatisfechas en ese estilo de vida aparentemente maravilloso, ya que sienten que están priorizando el cuidado de otros a sus propios deseos.

她表示,这些妇女在这种看似美好的生活方式中过得不人意,因为她们将对他人的照顾置于自身的欲望之上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年5月合集

Se priorizarán los proyectos centrados en el avance rural, la alimentación saludable, la erradicación de la pobreza y la resistencia climática y ambiental.

侧重于农村发展、健康饮食、消除贫困以及气候和环境适应力的项目将被优先考虑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y en realidad no priorizamos las cosas que tenemos que priorizar.

我们并没有真正优先考虑我们需要优先考虑的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me costó tomar la decisión, pero llega un momento en la vida en el que priorizas lo que quieres hacer, a lo que tienes que hacer.

对我来说做出决定很困难, 但在生命中总会有这样的时刻, 你会优先考虑你想做的事情,而不是你必须做的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marjoleta, marjoleto, marketing, marlandá, marlo, marloiógico, marlota, marlotar, marmaja, marmajera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接