有奖纠错
| 划词

No fumes si quieres vivir una vida prolongada.

你若想长寿,就不要吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.

继续讨论下去,也不会有什么结

评价该例句:好评差评指正

Prolongó su estadía en China por un año más.

中国多待了一年。

评价该例句:好评差评指正

No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.

不赞成延长非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier otra cosa implica el riesgo de prolongar la falta de participación completa.

任何其途径可能延长不能充分提高地位的状态。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

评价该例句:好评差评指正

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上述期间得以延长。

评价该例句:好评差评指正

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

赞比亚境内长期收容难并非没有引起问题。

评价该例句:好评差评指正

No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.

根本没有打算拖延这种讨论。

评价该例句:好评差评指正

La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.

建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的。

评价该例句:好评差评指正

El fiscal podrá prolongar la investigación preliminar previa decisión razonada del investigador.

检察官可根据调查人员做出的理由充分的决定延长初步调查时间。

评价该例句:好评差评指正

El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.

对斯洛博丹·米洛舍维奇的审判已变成一场长期连播的滑

评价该例句:好评差评指正

No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.

不想延长们的工作,但们已了解们所处的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.

政府雇员已经可以享受延长休假。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.

同时,日本经济尚未摆脱长期通货紧缩状况。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.

预计会因为项目实施期延长而产生额外费用。

评价该例句:好评差评指正

La ley también prevé órdenes de protección prolongada para las víctimas de esa violencia.

它还规定为家庭暴力受害者提供长期保护令。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la calidad de vida y prolongar la esperanza de vida de los padres.

提高生活质量,延长父母寿命。

评价该例句:好评差评指正

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留整个阿富汗仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué debemos permitir que la guerra en Darfur se prolongue por más de dos años?

们为什么应该让达尔富尔的战争超过两年?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería, toquero, toquetear, toqui, toquilla, tora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

版现代西班牙语第

Desde ahora se puede ver que les espera una prolongada existencia.

从现在就可以看出他们的寿命会很

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

SIETE. Prolonga la conversación todo lo que puede.

七、他会尽可能延的谈话。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces vi que, a unas cuatro o cinco leguas de distancia, la tierra se prolongaba mar adentro.

后来,我看到有片陆地,地突出在海里,离我们的船约十三、四海里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El duelo se prolongó hasta el amanecer del martes.

比赛延续到星期二早晨。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Sí, parece que está todo bien. De todas formas, si quiere, podemos prolongar una semana más la baja...

是的,看起来切都好。无论如何,如果您需要,我们可以让住院时间延

评价该例句:好评差评指正
小王子

Y no prolongues más tu despedida. Puesto que has decidido partir, vete de una vez.

“别这么磨蹭了。真烦人!既然决定离开这儿,那么,快走!”

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Aunque de manera más temprana y prolongada, algo semejante ha ocurrido en Altamira.

虽然在更早更久之前,阿尔塔米拉洞窟也发生了类似的事情。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第

¡Un retraso! Ojalá que no se prolongue, porque mis amigos me esperan en Caracas a las doce de la noche.

迟到!但愿不会拖延,因为我的朋友们夜里十二点时会在加拉加斯等我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Agradecí no tener tiempo para prolongar el adiós: habría sido demasiado doloroso.

不过我庆幸没有更多的告别时间,因为那对我们而言都是种痛苦和折磨。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tenía aún la mirada muerta y el labio pendiente, tras su solitaria velada de whisky, más prolongada que las habituales.

在用威士忌熬过比往常更的、孤独的不眠之夜后,他现在依然睡眼惺忪,嘴角下垂。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchas veces prolongó las conversaciones más allá del término previsto y las dejó derivar hacia comentarios de carácter doméstico.

他经常毫无必要地延谈话,扯些家庭琐享。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Nadie puede tener una existencia tan prolongada.

——没有人能够拥有如此久的存在。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ante ellos se extendía una plúmbea y prolongada travesía en el tiempo, que se perdía en las brumas del futuro.

铅色的时光之路在他们面前徐徐展开,在漫的延伸中隐入未来的茫茫迷雾中。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

La conferencia va a prolongarse por una hora.

-会议将持续个小时。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Voy a prolongar la estancia en China.

-我将延在中国的逗留时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Las convulsiones pueden producirse en episodios muy breves o prolongarse y llegar a ser graves.

癫痫发作可以在非常短暂的时间内发生, 也可以持续很时间并变得严重。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque, hay cierta apertura para retirar el soporte vital artificial que prolongue la vida de pacientes terminales.

尽管如此,人们对撤回人工生命支持持开放态度,以延绝症患者的生命。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este caso, el secreto de la vida prolongada se buscó en el yogur que consumen.

在这种情况下,他们在饮用的酸奶中寻找延寿命的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Esto es consecuencia de una prolongada sequía de tres años , que se ha visto agravada por el fenómeno El Niño.

这是三年以来的持续干旱造成的,因厄尔尼诺现象而愈加严峻。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El 7 de febrero de 2009, una prolongada ola seca de calor provocó los incendios forestales del Sábado Negro en Victoria.

2009年2月7场持续干燥热浪造成多利亚洲“黑色星期六”森林大火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tórax, torbanita, torbellino, torbernita, torca, torcal, torcaz, torcazo, torce, torcecuello,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接