有奖纠错
| 划词

¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?

你要你的未婚夫去西班牙语美洲地区旅游吗?

评价该例句:好评差评指正

Ha prometido ayudarnos, pero no sin reservas.

他答应帮助们, 但并不是毫无保留.

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 6 millones de dólares prometidos siguen pendientes de pago.

大约6百万美认捐款尚未到位。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.

在已认捐总额中,约有30.2百万美尚未收到。

评价该例句:好评差评指正

Todos sabemos cuáles son los problemas y todos sabemos lo que hemos prometido conseguir.

大家都知道问题是什么,也知道们承诺实现什么。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo insta a que se aporten a su debido tiempo los fondos ya prometidos.

安理会鼓励及时支已承

评价该例句:好评差评指正

Todo esto se ha prometido, pero no se ha cumplido.

这一切都还停留在口头上。

评价该例句:好评差评指正

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

们还为官方非官方的人道主义援助认捐了六千万美

评价该例句:好评差评指正

Yo había prometido que iba a efectuar algunos cambios en la revisión 2.

答应将对第二次修订稿作一些改动。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.

审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

与此同时,总统希拉克已允诺至迟在他的任期结束之前解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中涉及这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Países grandes y pequeños han prometido sumas generosas de ayuda y también valiosa ayuda en especie.

国家无论大小都承诺提供数额庞大的援助宝贵的实物帮助。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, la respuesta mundial ha sido encomiable y se han prometido y cumplido generosos ofrecimientos de asistencia.

迄今为止,世界反应值得称赞,各国已承诺提供慷慨援助。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, la mayoría de los organismos habían recibido sólo el 90% del presupuesto prometido.

因此,大多数机构只得到它们获承诺的预算的90%。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.

各方必须支已经承诺或已认捐的款项,以确保选举工作的顺利开展。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎、日内瓦布鲁塞尔作出了认捐。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes han prometido aportar la suma de aproximadamente 1 millón de dólares que costará la ejecución del plan.

执行计划估计需要100万美,捐助者已经为此作出认捐。

评价该例句:好评差评指正

Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.

已承诺为小学生提供统一的享受早餐方案机会。

评价该例句:好评差评指正

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的的支进展缓慢,仍是一大关切问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


光导纤维, 光点, 光电, 光电的, 光电子, 光度, 光度计, 光辐射, 光复, 光杆儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

今日西班牙

Lo prometido es deuda, así que voy a daros la receta de la paella.

就像之前许诺过,今天呢就跟大家聊一聊海鲜饭法。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Y además, trabajamos para cumplir con lo prometido y aprobaremos en breve la Estrategia de Financiación Climática Internacional.

此外,们正在努力兑现承诺,尽快通过国际气候融资战略。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No bien lo había prometido cuando la niña rompió a llorar.

她刚话完愿, 孩子就哇地一声哭了。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Juan, me ha prometido que se va a ingresar.

他答应要去诊所

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me habías prometido que la obligarías a casarse con el señor Collins.

你事先不是答应了,非叫她嫁给他不可吗?”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Javier, mi único hijo, y Eugenia Herrera, hija de nuestro ilustre invitado, están prometidos.

哈维 唯一儿子 和欧亨尼亚•埃雷拉 们尊贵客人千金订婚。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Eres mi prometido y no debes andar con otras mujeres. Y menos con ella.

你是未婚夫 你不和其他女人搞暧昧 更不和她一起。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se había prometido no abandonar el dormitorio hasta la muerte, cuando Aureliano Segundo llegó a buscarla.

菲兰达已经决定至死不离自己卧室,奥雷连诺第二却来找她了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

He prometido a mi mamá ser un muchacho juicioso, y no quiero faltar a mi palabra.

如今已经答应好仙女,要个有头脑孩子,不想说话不算数。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aldaya le había prometido que, si quedaba complacido, iba a recomendar su establecimiento a todas sus amistades.

阿尔达亚向他保证,只要出来帽子让他满意,他会把这家店推荐给所有朋友。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como bien me enseñó mi prometido, entre mayor información, mayor responsabilidad.

正如未婚夫教样,信息越多, 责任就越大。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le recordé que me había prometido esa versión en la misma carta en que me escribió la muerte de Damián.

提醒他,他给信里说是要寄一本西班牙文译本给,并且还提到达米安去世消息。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Sybil estaba encantada con la idea, pues tenía por prometido a un joven bello y cordial.

西比尔对这个想法很满意,因为她已经和一个英俊而热情年轻人订婚了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China ha prometido que logrará " resultados decisivos" en las principales áreas de reforma para 2020.

中国承诺到2020年在主要改革领域取得“决定性成果”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y había prometido el sábado juntarse con él para jugar al parchís que le habían regalado los abuelos.

她答应星期六和他一起玩她祖父母给她卢多。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

He prometido a mi mamá ser bueno, y quiero cumplir mi palabra. Ya se está poniendo el sol y tengo que irme.

如今已经答应过好心仙女,说个好孩子,说了就要算数。再说,看太阳正在落下去,得马上离开你,赶紧走了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero un recuerdo lo detuvo: meses atrás había prometido a un dibujante alemán que antes de suicidarse —Nébel era adolescente— iría a verlo.

但是,他忽然想起来:几个月前他曾经对一位德国画家说,假若他有一天自杀——他还是个孩子哟——一定会先去看看他。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Otros se quedaron esperando que Pedro Páramo muriera, pues según decían les había prometido heredarles sus bienes, y con esa esperanza vivieron todavía algunos.

还有一些些人留下来是为了等佩德罗·巴拉莫死。据他们说,佩德罗·巴拉莫曾经答应死后由他们继承产业。有些人就是抱着这样希望住在里。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sólo Diana conocía el fatal secreto, pero había prometido solemne- mente no decir nunca nada y puede afirmarse que cumplió palabra.

这个致命秘密只有戴安娜知道,但她郑重承诺永远不会说出去,可以说她说到到了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nos quedaremos un rato mientras descansa la yegua —dijo Marilla—, pero he prometido a Matthew regresar temprano.

们会在母马休息时候待一会儿,”玛丽拉说,“但已经答应马修早点回来了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


光束, 光速, 光天化日, 光通量, 光头, 光秃的, 光秃秃, 光网, 光纤通讯, 光线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接