有奖纠错
| 划词

1.El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.

1.作为发展动力际贸易,意味着各方应当均分利益。

评价该例句:好评差评指正

2.Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

2.推动者而定,起始点各有不同

评价该例句:好评差评指正

3.El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

3.人居署坚定不移地倡导同行互学和共同解问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Reiteramos nuestro apoyo al Secretario General y a su papel y liderazgo como promotor de la reforma.

4.我们再次重申,我们支持秘书长促进改革的作用与领导地位。

评价该例句:好评差评指正

5.Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

5.将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

评价该例句:好评差评指正

6.El OSS ha participado activamente en las actividades de los órganos de coordinación nacional en calidad de promotor de éstas.

6.撒萨观测站通过初始行动积极参与协调机构的活动。

评价该例句:好评差评指正

7.Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

7.饮水,环卫和讲卫要我本人将他们的关注转达给各位。

评价该例句:好评差评指正

8.En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

8.为了援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定议的提案重新审视一下它们的做法。

评价该例句:好评差评指正

9.Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

9.经挑选参与这个进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身份执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

10.El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.

10.儿童基金会作为平衡办法的倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好的组合措施。

评价该例句:好评差评指正

11.El principal promotor del proyecto de resolución sobre los métodos de trabajo dice que la Asamblea General invitaría al Consejo de Seguridad a examinar estos métodos de trabajo.

11.关于工作方法的议草案的主要推动者说,大会将请安全理事会审议这些工作方法。

评价该例句:好评差评指正

12.¿Cómo puede abordarse la disparidad de recursos y los desequilibrios de poder entre los pueblos indígenas y los promotores privados o entre los pueblos indígenas y el Estado?

12.土著民族和私人开发商之间或土著民族和之间资源差异和权力不均的问题如何处理?

评价该例句:好评差评指正

13.Para que los promotores de las cuestiones de género logren resultados, deben influir en los grupos que tienen voz, los que ocupan el poder y los que procuran alcanzarlo.

13.倡导性别平等组织要想产影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。

评价该例句:好评差评指正

14.La Dependencia Especial fue la promotora de la creación del consorcio de NERICA para la seguridad alimentaria en el África subsahariana para poner en práctica la Iniciativa africana del arroz.

14.特设局大力促进创立非洲新稻米促进撒哈拉以南非洲粮食安全联合会,以执行非洲稻米倡议。

评价该例句:好评差评指正

15.El papel de la Dirección Ejecutiva del Comité como promotora de la asistencia técnica es crucial y avanzamos en la dirección correcta, pero quizá aún no hayamos recorrido ni la mitad del camino.

15.反恐执行局必须发挥促进技术援助的作用,我们正在朝正确方向迈进,但仅仅初见成效。

评价该例句:好评差评指正

16.Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.

16.该法案的倡导者定把重点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革的进程是非常缓慢的,而该法案可以快速有效地实施。

评价该例句:好评差评指正

17.En relación con la promoción de las inversiones, Egipto ha adoptado la recomendación de la UNCTAD de que la GAFI deje de ser una autoridad de control para convertirse en promotora y facilitadora de las inversiones.

17.关于投资促进,埃及采纳了贸发会议关于将投资免税区管理局由一个管理当局转变为投资促进和便利机构的建议。

评价该例句:好评差评指正

18.Por último, los promotores deben velar por que participen todas las organizaciones afectadas es decir, los sindicatos, las organizaciones ambientales y las comunidades locales e indígenas, a fin de garantizar la debida aplicación.

18.最后,为确保执行得当,提倡者必须确保所有有关组织,即:(工会、环境组织以及地方社区和土著社区)参与进来。

评价该例句:好评差评指正

19.En las oficinas en los países se los considera, entre otras cosas, asesores expertos, funcionarios de enlace con la sede, recopiladores de información relacionada con el género y la mujer, y promotores internos.

19.办事处,协调员被视作专业知识的提供者、总部的联络人、与两性平等和妇女相关信息的收集者以及内部代言人

评价该例句:好评差评指正

20.En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

20.在印度,开发计划署和联合妇女发展基金(妇发基金)同女权活动联合,确保两性平等在第十个全五年计划中占有重要位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

1.Con esos ingresos cubren, además, algunos servicios que dan a los promotores.

有了这笔收入,他们还支付了他们提供给发起人的一些服务机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

2.Los promotores ya han advertido que no permitirán la reventa.

促销员已经警告他们不会允许转售。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

3.Las plataformas de venta de entradas sostienen que se limitan a seguir las instrucciones del promotor de los conciertos.

售票平台坚称,他们只能遵循演唱会主办方的指示。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

4.En la corte de Turín, Catalina Micaela jugó un destacado papel político y cultural como promotora y patrona artística.

都灵宫廷,凯瑟琳·米凯拉作为艺术和赞助人发挥着重要的政治和文化作用。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5.Y por eso lo que necesitamos es tener las tecnologías que realmente son revolucionarias, que son promotoras sorprendentes de vida.

因此,我们需要拥有真正具有革命性的技术,这些技术是令人惊讶的生命促进机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.En el siglo XIII, Alfonso Décimo, “El sabio”, intelectual y promotor de las artes, estandarizó lo que ahora conocemos como castellano medieval, dándole importancia al dialecto de Toledo.

13世纪,艺术的阿方索十世,着重采用托莱多方言,为我们现所熟知的中世界西班牙语定下了标准。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

7.Y de todo esto han hablado hoy en Moncloa, donde el presidente del Gobierno se ha reunido esta mañana con representantes de la banca y de las promotoras inmobiliarias.

他们今天蒙克洛亚讨论了这一切,政府总统今天那里会见了银行和房地产开发商的代表。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

8.Se ha ejecutado la acción dirigida a profundizar y actualizar la reforma de las empresas estatales y se han puesto en escena políticas promotoras del desarrollo y robustecimiento de la economía no pública.

实施国有企业改革深化提升行动,出台促进民营经济发展壮大政策。

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

9.En ese período se sitúan las vidas de María de Hungría, de Juana de Austria, de Isabel Clara Eugenia, promotoras todas ellas de trabajos artísticos y mujeres de altísima cultura.

匈牙利的玛丽、奥地利的琼和伊莎贝拉·克拉拉·尤金妮亚的生活就发生那个时期,她们都是艺术作品的和最高文化的女性。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

10.Como promotora de las artes, tuvo un papel enormemente destacado y por muy diversas iniciativas, pero especialmente por el papel que tuvo para la difusión de la obra de Rubens en España.

作为艺术的,她非常多样化的倡议中发挥着极其突出的作用,尤其是西班牙传播鲁本斯作品方面所发挥的作用。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

11.Si hubo un rasgo que definió la labor como promotora artística a María de Hungría, fue sin duda su capacidad para instrumentalizar el arte al servicio de los intereses políticos de su dinastía.

如果说匈牙利玛丽的作品有一个特征可以定义为艺术,那么毫无疑问就是她利用艺术来服务于王朝政治利益的能力。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

12.Moncloa intenta llevar el foco, marcar el paso esta semana con el tema de vivienda tras anunciar la suspension de concesión de Golden visa, hoy Sánchez ha citado aquí en la Moncloa al sector, promotores, constructores, banca.

宣布暂停黄金签证发放后,蒙克洛亚试图本周的住房问题引起关注,确定步伐,今天桑切斯蒙克洛亚召集了该行业、发起人建筑商和银行。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

13.Al margen de la promoción arquitectónica, ella llevó a cabo y fue una gran coleccionista, una promotora e inicia además, abre el camino, a lo que luego van a ser sus sucesoras a lo largo del siglo XVI.

除了建筑之外,她还是一位伟大的收藏家、,也为后来整个 16 世纪的继承们发起并铺平了道路。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

14.Con mucho gusto, pues la promotora de la candidatura de Mundo González Urrutia de Corina Machado, la que le ofrece el voltaje político, una dirigente muy popular en este momento, expresa el sector más intransigente de la oposición venezolana.

非常高兴, 因为蒙多·冈萨雷斯·乌鲁蒂亚·德·科里纳·马查多 (Mundo González Urrutia de Corina Machado) 的候选人,为他提供政治电压的人,当时非常受欢迎的领导人,表达了委内瑞拉反对派中最顽固的一派。机翻

「Hoy en EL PAÍS2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

15.Fue la promotora de una nueva era del reportaje en prensa.

「DESPIERTA TU CURIOSIDAD」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

16.La reina Camila es promotora de la entidad benéfica, que está detrás de esta iniciativa nacional solidaria.

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

17.El londinense Thomas James Barratt (18411914) es considerado el promotor del marketing moderno debido … … .

「SIELE考试备考指南A1-C1」评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

18.Los tres roles que debe tener una empresa, según este libro, son el innovador, el promotor y el especialista.

「Libros para Emprendedores」评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

19.Pero si queremos montar un equipo, busquemos siempre que se cumplan esos tres roles, innovador, promotor y especialista.

「Libros para Emprendedores」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

20.La verdad es que cuando se colocó en 1923, ellos sobre sus hombros, cargaban con la ambición de un promotor inmobiliario.

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兔窝, 兔崽子, 兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接