有奖纠错
| 划词

Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.

其他地震频繁国必须对此问题采取行动。

评价该例句:好评差评指正

A escala más pequeña, vivimos en comunidades propensas a los conflictos.

缩小一步说,我们生活在可能发生冲突社区内。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.

由于我国所处地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地震。

评价该例句:好评差评指正

Además, era propenso a los desastres naturales y, pese a algunas mejoras, seguía enfrentando graves problemas.

该国也易受自然,尽管有些改善,仍有各种严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治务。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.

因此,它们比发达国家同行更倾向于与当地公司建立联系。

评价该例句:好评差评指正

De igual manera, los trabajadores rurales (3,9%) son más propensos a sufrirlas que los trabajadores urbanos (2,9%).

,农村工人公伤/职业病比率(3.9%)高于城市工人(2.9%)。

评价该例句:好评差评指正

China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.

中国易遭受一系列自然括水、旱、地震和雪崩。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra declaración formulada el año pasado, mencionamos que los niños son los más vulnerables y propensos a accidentes.

在我们去年发言中,我们提及儿童更易遭受道路事故

评价该例句:好评差评指正

Ubicado en un ecosistema montañoso muy frágil, Bhután es propenso a las inundaciones glaciales y a otras catástrofes naturales, como los terremotos.

不丹位于极其脆弱山地生态系统中,容易发生冰川洪水和括地震在内其他自然

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los problemas de proliferación suelen plantearse en regiones propensas a conflictos y también requieren amplias consultas de política y negociaciones complejas.

然而,扩散问题总是出现在冲突易发地区,并且需要进行广泛政治磋商和复杂谈判。

评价该例句:好评差评指正

Esos equipos incluyen con frecuencia cada vez mayor a especialistas en la gestión de situaciones de emergencia procedentes de países propensos a los desastres.

越来越多频繁国家紧急情况管理人员参与了这些小组工作。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, con el liderazgo del sistema de las Naciones Unidas, debe tener siempre recursos fácilmente disponibles para los países propensos a los desastres.

国际社会必须在联合国领导下向容易遭受国家提供足够资源。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya a la Alta Comisionada en su empeño por fortalecer la capacidad de respuesta operacional de su Oficina en las zonas propensas a conflictos.

挪威支持高级专员开展努力,加强其办事处在冲突易发地区开展业务行动反应能力。

评价该例句:好评差评指正

Además, estos recursos constituyen un aspecto vital de la preparación de un país propenso a los desastres y de su habilidad para lograr la autosuficiencia.

此外,这些资源是频繁国家备工作及其自助能力一个关键方面。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

会费委员会似乎越来越倾向于对明确地属于政府间立法机构权限内进行实质性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se necesita un marco normativo mundial para integrar los países propensos a conflictos y los países que salen de situaciones de conflicto en la economía mundial.

这方面需要有一个全球性、供制订政策用框架,以把容易发生冲突国家以及刚刚脱离冲突国家融入全球经济。

评价该例句:好评差评指正

La mitigación de los riesgos y la preparación para casos de desastre constituyen una parte integral de la planificación de los asentamientos humanos en países propensos a los desastres naturales.

减轻风险和防备是在易发自然国家人类住区规划组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Australia, como país también propenso a las catástrofes naturales, es sumamente consciente de la amenaza que entrañan y de la importancia de mitigarlas y de prepararse para el caso de que ocurran.

澳大利亚作为一个自然多发国家,深刻了解自然所构成威胁及减和备重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外侮, 外务, 外线, 外乡, 外乡口音, 外乡人, 外向, 外向的, 外项, 外销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

La naturaleza humana es demasiado propensa a recurrir a ellas.

本性就是会自怨自艾!

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Sin embargo, el tiempo apremia, ya que estos deliciosos tesoros son propensos a derretirse.

然而,时间紧迫,因为这些美味宝藏容易融化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Comprueba que tu vivienda no esté construida en una zona propensa a las inundaciones.

确认你住处不位于容易遇上洪水地区。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por lo tanto, puedes ser propenso a obsesionarte y analizar las interacciones pasadas, especialmente las conversaciones.

因此,你可能会很容易纠结,分析过去与互动,特别是对话。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También son propensas las personas con un físico más desarrollado o las embarazadas, porque son las que más CO2 emiten.

体格更健或者孕妇也容易招蚊,因为他们会释放更多二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último, la teoría de la personalidad dice que hay ciertos tipos de personas más propensas a desarrollar adicciones.

最后,格理论认为某些类型更容易上瘾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si vives en una zona propensa a inundaciones, mantén tu documentación importante, objetos de valor y productos peligrosos lo más alto posible.

如果你住在易涝地区,把重要文件、贵重物品和危险品尽可能放在处。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y, claro, cuando nos sentimos cómodos y apreciados, somos más propensos a gastar en lo que nos sugieren.

当然, 当我们感到舒适和受到赞赏时,我们更有可能按照他们建议花钱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una de cada tres personas en algún momento de su vida sufrirán de insomnio; afrodescendientes, mujeres y personas de bajos recursos son más propensas.

中就有一在一生中受到过失眠困扰;非裔、女性和低收入者更有可能失眠。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno de cada cuatro niños presenta esta parasomnia o comportamiento inusual del sueño y los más propensos son los de 11 o 12 años.

每四中就有一患有这种睡眠障碍或者有异常睡眠行为,最可能是11岁到12岁

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

También tienden a despreciar el compromiso porque se centran demasiado en el momento y son propensos a comportamientos conflictivos cuando están aburridos.

他们还倾向于蔑视承诺,因为他们过于关注当下,并且在无聊时容易出现对抗行为。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo hiciste bien —fue el comentario de Marilla, quien se escandalizó al verse propensa a reír ante el recuerdo de la entrevista.

“你做得很好,”玛丽拉评论道,她发现自己很想嘲笑那次采访记忆,这让她感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son más propensos a llorar, a enojarse o incluso a sufrir un colapso emocional completo porque se sienten abrumados con la intensidad de todas sus emociones.

他们很容易哭泣、发怒,甚至完全崩溃,因为他们感觉自己被所有强烈情绪吞没了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto es importante, porque el tejido cerebral dañado te hace más propenso a desarrollar enfermedades como la demencia o el Alzheimer, que se producen por el deterioro cognitivo.

这非常重要,因为受损伤脑组织会使你更可能患上痴呆或阿尔茨海默症等疾病,这些病都是认知功能损害引起

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mejor observadora que su hermana, con un temperamento menos flexible y un juicio menos propenso a dejarse influir por los halagos, Elizabeth estaba poco dispuesta a aprobar a las Bingley.

她比她姐姐观察力来得敏锐,脾气她没有姐姐那么好惹,而且她胸有城府,决不因为家等待她好就改变主张,她不会对她们发生多大好感

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La posible ventaja es que es la época más propensa para las lluvias, por lo que con algo de suerte se podrá ver el monolito gris y las cascadas.

可能优势是, 这是最容易下雨时间,所以运气好话, 您将能够看到灰色巨石和瀑布。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según un estudio de 2012 de la Universidad Estatal de Ohio, un estrés social crónico, como el aislamiento social, provoca respuestas de estrés cerebral que pueden hacerlo más propenso a los accidentes cerebrovasculares.

根据俄亥俄州立大学2012年一份研究,慢性社会压力,比如社会孤立,会引发大脑压力反应,令更容易中风。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las mujeres representan el mayor número de ellos, ya que son más propensas a ser desplazadas por la fuerza, mientras que los hombres suelen migrar de forma irregular en busca de oportunidades de empleo.

其中女性数最多,因为她们更有可能被迫流离失所,而男性则经常为寻找就业机会进行非正规迁移。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Eso lo hace 8 veces más propenso a desarrollar Alzheimer, una enfermedad que produce fallas en la memoria y en la cognición, y que se caracteriza por la muerte de neuronas y el encogimiento del cerebro.

这会使您患阿尔茨海默氏症可能性增加 8 倍,这种疾病会导致记忆和认知障碍,其特征是神经元死亡和大脑萎缩。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los perros (y los gatos también) influyen tanto en las comunidades microbianas de nuestros hogares que si tu madre vive con un perro o un gato mientras está embarazada de ti, serás un 30% menos propenso a sufrir alergias de niño.

狗(和猫)对我们家中微生物群落影响很大,如果你母亲在怀你时候和狗或猫住在一起,你儿童期遭受过敏概率就会低30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外用, 外用药, 外语, 外语学院, 外域, 外遇, 外圆内方, 外援, 外在, 外在的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接