有奖纠错
| 划词

Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.

它支持按瑞典议,增加咨询委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.

《第五号议定书》均衡兼顾办法显然是适当

评价该例句:好评差评指正

Por ello propugnamos su ulterior fortalecimiento y universalización.

因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.

澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》谈判。

评价该例句:好评差评指正

En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.

挪威主张将附加议定书法定化。

评价该例句:好评差评指正

Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.

这些代表进一步遵守这些外层空间条约。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia sigue propugnando la celebración de consultas amplias, multilaterales y generales.

俄罗斯联邦继续导进行广泛、多边和全面协商。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目服务。

评价该例句:好评差评指正

El Plan Estratégico de Bali propugna una mayor integración de estas actividades a nivel nacional.

《巴厘战略计划》要求进一步统一这些国家一动。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Malasia propugna acciones para determinar y abordar eficazmente las causas profundas del terrorismo.

因此,马来西亚赞成找出并有效解决恐怖主义深层原因。

评价该例句:好评差评指正

Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

有若干专家认为应改用债权人方法。

评价该例句:好评差评指正

En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".

一些国际声明主张实行“一股一票”方式。

评价该例句:好评差评指正

Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.

波兰将继续努力进行真正和全面改革,以帮助加强联合国有效性。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo interconfesional constante y la interacción entre las civilizaciones son importantes para apreciar los valores humanos fundamentales que propugnan.

宗教界持续对话以及各种文明之间互动,对认识这些文化所赞成人类核心价值非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados propugnan la adopción de tecnologías modernas en el sector agrícola así como la diversificación de los cultivos.

发达国家鼓励在农业部门和作物多样化方面采用现代技术。

评价该例句:好评差评指正

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个特派所涉风险时,应当到该特派宗旨,而不是特派设立时具体情况。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均主张对各里约公约之间协同效应展开调查,这种调查将供一种监测和评估框架。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo interreligioso tiene por objeto propugnar la cultura de paz y promover los valores comunes establecidos en la Declaración del Milenio.

宗教间对话旨在导和平文化,促进《千年宣言》共同价值观。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR y otros asociados han seguido propugnando el cambio de esas prácticas o el logro de otras soluciones para esos casos.

难民事务高专员办事处和其他伙伴继续鼓吹改变此种做法或寻求此种情况下其他解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En sus comentarios sobre el proyecto de informe, casi todas las organizaciones propugnaron mejoras más funcionales que estructurales en los dispositivos existentes.

各组织对报告草稿所意见几乎全部都主张从职能方面而非从结构方面对现有安排作出改进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


epilabro, epilepsia, epiléptico, epileptiforme, epileptogénico, epilitico, epilogación, epilogal, epilogar, epilogismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说

Es uno de los primeros documentos que propugna la igualdad jurídica y legal de las mujeres.

是最早倡导性法律和司法的文件之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epinefros, epineurio, epinicio, epinoto, epiótico, epiparásito, epipétalo, epiplasma, epiplastrón, epipleora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接