有奖纠错
| 划词

Ello conlleva graves riesgos para una fuente primordial de proteínas, necesaria en un mundo cuya población es cada vez mayor.

这意味着世界不断增加的口的主要蛋白质来源之一将临严重危机。

评价该例句:好评差评指正

El pescado también supone una valiosa fuente de micronutrientes, minerales, ácidos grasos esenciales y proteína en la dieta de muchos países.

鱼还是许多国家饮食中微量营养素、矿物质、基本脂肪酸和蛋白质的重要来源。

评价该例句:好评差评指正

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋的许多地方,当地民众依靠产食品为生,将其作为重要的蛋白质来源。

评价该例句:好评差评指正

En general, la pesca proporciona a más de 2.600 millones de personas, como mínimo, el 20% del aporte medio per cápita de proteínas animales76.

在全世界,鱼为超过26亿均动物蛋白质摄入量的至少20%。

评价该例句:好评差评指正

Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.

视所用油品不同,过滤过程会产生富含高蛋白的滤饼,可用作动物饲料,也可以食用。

评价该例句:好评差评指正

La genómica consiste en la reunión y análisis sistemáticos de la información sobre múltiples genes y su evolución, funciones e interacciones con una red de genes y proteínas.

基因组学系统地收集和分析关于多种基因及其进化、功能和与其他各种基因和蛋白进行复杂互动的信息。

评价该例句:好评差评指正

Entre las pesquerías con el rendimiento de la inversión más ineficiente en proteínas comestibles, ocupan el primer lugar los buques que se dedican a la captura del camarón, el atún y el pez espada.

在“投资的食用蛋白质收益”方效率最低的捕鱼作业中,捕捞虾、金枪鱼和箭鱼的船只效率最低。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la pesca y los sectores conexos dan trabajo a más 400 millones de personas y otros 1.000 millones dependen del pescado como principal fuente de proteínas, las prácticas pesqueras antieconómicas pueden tener un importante efecto multiplicador.

全世界的捕捞以及与捕捞有关的产业雇用大约4亿,另有10亿依靠鱼类作为主要的蛋白质来源,因此,浪费的捕捞做法可能产生严重的倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Menos atención se ha prestado al hecho de que la pesca industrial con palangre también ha tenido consecuencias económicas y sociales negativas de gran envergadura para las comunidades costeras y para las casi 1.000 millones de personas cuya principal fuente de proteínas es el pescado.

不那么引注意的是,工业延绳捕鱼也对区和以鱼为主要蛋白质来源的近10亿造成经济和会方广泛的不利后果。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarían conocimientos especializados sobre la producción de proteínas monocelulares, por ejemplo, a fin de determinar si una instalación, como la de Al Hakam, correspondía a su estado y propósito declarados desde el punto de vista de su diseño, construcción, equipo, dotación de personal y presupuesto.

例如要有生产单细胞蛋白质方的专门知识,以便根据其设计、建设、设备、工作员配备和预算,确定象哈坎这样的设施是否同它申报的状况和目的相符。

评价该例句:好评差评指正

Durante el Año Internacional del Arroz se han realizado más de 800 actividades en 68 países de todo el mundo, y se ha confirmado que el arroz seguirá siendo un cultivo alimentario del que depende la ingesta diaria de energía y de proteínas de miles de millones de personas.

在国际稻米年期间,全球68个国家开展800多项活动,这再次表明,稻米仍然是全球主要的粮食作物,数亿口依赖稻米摄取日常能量和蛋白质。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, un estudio del Gobierno de Sudáfrica llegó a la conclusión de que, mediante la producción de combustibles a partir de la soja sobre una base comercial, el país podría producir considerablemente más alimentos en forma de torta de aceite de soja rica en proteínas y de maíz al mismo tiempo.

但是,南非政府开展的一项研究断定,通过商业利用大豆生产燃料,南非能够大幅提高高蛋白大豆饼肥形式的食物与玉米产量。

评价该例句:好评差评指正

El cultivo de variedades de arroz rico en proteínas, que limitan el crecimiento de la maleza, son resistentes a las plagas y enfermedades y crecen rápidamente, inicialmente implantado en siete países piloto de África, entre ellos Benin, Gambia, Guinea, Malí y el Togo, se ha ampliado a Rwanda, Uganda y la República Unida de Tanzanía.

最初在七个非洲试点国家,包括贝宁、冈比亚、几内亚、马里和多哥开始种植的蛋白质丰富、出苗早于杂草、对虫害和疾病有抵抗力并且增长快速的水稻品种,已经推广到乌干达、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。

评价该例句:好评差评指正

Se trasladó a Al Hakam el equipo de fermentación y apoyo de los Laboratorios de Investigación Veterinaria, posteriormente conocidos como la empresa de fabricación de vacunas y medicamentos para uso veterinario Al-Kindi, situada en Abu Ghraib, 15 kilómetros al oeste de Bagdad, así como equipo procedente de la instalación de fabricación de proteína unicelular de Al-Taji.

哈坎从巴格达以西15公里的阿布哈里卜兽医研究实验室(后来又被称为金蒂兽用疫苗和兽药生产公司)搬来一整套发酵罐和辅助设备,又从塔吉单细胞蛋白设施搬来其他设备。

评价该例句:好评差评指正

Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.

分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、昆虫和菌类的能力,以及提高作物的营养价值,改进用于农产工业的基因改造技术和蛋白质含量。

评价该例句:好评差评指正

El aumento sostenido de la exposición a ciertos factores de riesgo como son los errores alimentarios, el sedentarismo, la obesidad, los trastornos en el metabolismo de los carbohidratos, lípidos y proteínas, el tabaquismo, el alcoholismo y la propia hipertensión arterial, favorecen la presentación de estas enfermedades, por lo que las enfermedades cardiovasculares hoy en día son un gran desafío para el país.

临的特定危险因素不断增加,例如饮食不足、久坐的生活方式、肥胖、碳水化合物代谢紊乱、脂肪和蛋白质、吸烟、酒精和动脉高血压,这些都刺激这些疾病的发生,心血管疾病现在已经成为墨西哥临的一大主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

A fin de determinar si una instalación —como la de Al Hakam— correspondía a su estado y propósito declarados desde el punto de vista de su diseño, construcción, equipo, dotación de personal, presupuesto, etc., habrían hecho falta equipos diversificados de inspección, integrados no sólo por expertos en la esfera de la guerra biológica sino también por especialistas en ramas científicas y técnicas relacionadas con actividades específicas, como las declaradas por el Iraq con respecto Al Hakam, esto es, como la producción de vacunas y de proteínas monocelulares.

以设计、建筑、设备、工作员配备、预算等因素为依据,确定一个像Al Hakam这样的设施是否实际符合其申报的状况和目的,需要为视察小组配备多方的专业员,其中不仅应该包括生物战剂领域的专家,而且应包括与伊拉克所申报的Al Hakam设施具体活动有关的科技领域内的专家,例如疫苗和单细胞蛋白质生产方的专家。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施的真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固的防御和碉堡型建筑,设施分为几个不同的区,设施建筑工程的迅速进展意味着很大的紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来的设备,宣称的单细胞蛋白质生产不具备充分的经济理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恃才傲物, 恃强凌弱, , 室内, 室内陈设, 室内的, 室内地面材料, 室内公共游泳池, 室内帘幔装饰师, 室内设计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los anticuerpos son unas proteínas especiales que se unen específicamente a los antígenos.

抗体是专门与抗原结合的特殊蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El bicho ama la carne, es proteína, lo ayuda.

C罗很喜欢吃肉,其中的蛋白质对他有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

¿Y cuál es esa proteína en el caso del coronavirus?

冠病毒的关键蛋白质是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La leche era rica en proteínas esenciales, grasas y minerales.

牛奶含有丰富的必要蛋白质、脂肪和矿物质。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Esto es muy importante. La proteína.

这很重要。蛋白粉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus ácidos lácticos causaron que las proteínas coagularan formando grupos blandos.

它的乳酸使蛋白质凝结成柔软的团块。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Mantequilla de cacahuete, que nos aporta un montón de proteínas y grasa saludable.

第二个是花生酱,可为我们提供大量的蛋白质和健的脂肪。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Soy bastante vegetariano, entonces pues trato de buscar proteína no animal, para crecer un poco.

我是个素食主义者,所以我试图摄取非动物蛋白质,来长肌肉。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eso es casi un grado más caliente de lo necesario para que las proteínas en la yema del huevo, coagulen.

这几乎是比蛋黄中的蛋白质凝固所需的温度,高了一度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Avientan una proteína llamada perforina que, como su nombre lo dice, perfora la célula, obligándola a morir.

它们去除一种名为穿孔素的蛋白质,这种蛋白正如其名,胞上穿孔,迫使其死亡。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Esas escamas están hechas de la misma proteína dura, llamada queratina, de las escamas de los pangolines y otros animales.

这些鳞片是由硬蛋白组成的,这种硬蛋白叫做角蛋白,和穿山甲及其他动物的鳞片一样。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas hembras de mosquito cuando son fecundadas necesitan sangre de animales o seres humanos y aprovechar sus proteínas para madurar los huevos.

某些母蚊子受孕时需要吸食动物或者人类的血液,利用其蛋白质来促进內卵成熟。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Es una crema que tiene muchas calorías, pero tiene proteínas, y tiene grasas buenas.

它是一种含有大量卡路里的奶油,但它含有蛋白质,并且含有良好的脂肪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cazadores de la antigüedad quizá aprendieron de los animales que comían insectos ricos en proteínas y siguieron el ejemplo.

早期的狩猎采集者们大概从动物那里学到了怎样寻找富含高蛋白的虫子并且也模仿了起来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra es la alimentación, rica en frutos de la zona y baja en proteínas, grasas y calorías.

另一个是饮食,富含当地水果,蛋白质、脂肪和热量较低。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Solo de la familia de antígenos RhD hay 61 proteínas diferentes.

仅 RhD 抗原家族就有 61 种不同的蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestro sistema inmune es sumamente complejo, se forma de órganos, tejidos, 21 tipos de células diferentes y un montón de proteínas.

我们的免疫系统极其复杂,由器官、组织、21种不同类型的胞和大量蛋白质组成。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Aunque el sudor no emite ningún olor, produce acidos grasos y proteínas de las que se alimentan tus bacterias en la piel.

虽然汗水实际上不会散发任何气味,但它确实产生脂肪酸和蛋白质,正是它们滋养了你皮肤上的菌。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los glóbulos rojos están cubiertos por diferentes proteínas llamadas antígenos, que forman lo que conocemos como grupos sanguíneos.

胞被称为抗原的不同蛋白质覆盖,形成我们所知的血型。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos científicos creen que algunas proteínas especiales pueden cubrir los órganos eléctricos, pero aún existe un misterio científico sin resolver.

一些科学家认为, 一些特殊的蛋白质可覆盖着电器官,但这仍然是一个未解的科学谜团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弑君者, 弑君罪, , 释放, 释放出狱, 释迦牟尼, 释然, 释疑, 释义, 释罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接