有奖纠错
| 划词

No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.

己所不欲, 勿施于人.

评价该例句:好评差评指正

¿Quién es ese prójimo?

那个家伙是谁?

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.

我们必须善待我们的邻自然负起责任。

评价该例句:好评差评指正

No le importa nada del prójimo

别人的事他毫不关心.

评价该例句:好评差评指正

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

同胞需要我们保护时,我们有义务伸出援手。

评价该例句:好评差评指正

Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.

我们将以我们的胆识和良知履行保护人类生命和权利的职责。

评价该例句:好评差评指正

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。

评价该例句:好评差评指正

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠这个基础,以加强这种别人的独特性的尊重。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.

课程和教科书必须清除其他民族文化的不客观陈述以及一切可能激发仇恨他人的内容。

评价该例句:好评差评指正

La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.

在我国存在的宽容和尊重他人的做法,以及不同社区和谐共处的情况是我们的相优势。

评价该例句:好评差评指正

Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.

他的榜样为我们在寻求真理与理解和帮助他人、以及在努力恢复所有人的希望与尊严方面的指南。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.

同样,在各国,教科文组织的社区继续努力确保各国人民遵守宽容、尊重其他人、文化多样性以及和平共处的价值观念。

评价该例句:好评差评指正

La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.

如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会的必要基础,无条件施与就能够为经济和社会的调节原则。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.

在人类漫长的历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险的是那些由于种族、性别、宗教和语言等其他原因而产生的他人的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.

鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴, 俭朴的, 俭省,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

16 No andarás chismeando en tus pueblos. No te pondrás contra la sangre de tu prójimo: Yo Jehová.

16 不在民中往来搬弄是非,也不舍为敌,置之于死(原文作流他的血)。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que ya sabes, ama a tu prójimo como a tí mismo y ¡Feliz Navidad!

所以现在你知道了,爱你的居就像爱你自己一样,圣诞快乐!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 No aborrecerás á tu hermano en tu corazón: ingenuamente reprenderás á tu prójimo, y no consentirás sobre él pecado.

17 不你的弟兄,总要指摘你的舍,免得因他担罪。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

20 Además, no tendrás acto carnal con la mujer de tu prójimo, contaminándote en ella.

20 不舍的妻行淫,玷污自己。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

11 No hurtaréis, y no engañaréis, ni mentiréis ninguno á su prójimo.

11 你们不偷盗,不欺骗,也不说谎。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 Y no engañe ninguno á su prójimo; mas tendrás temor de tu Dios: porque yo soy Jehová vuestro Dios.

17 你们亏负,只要敬畏你们的神,因为我是耶和华你们的神。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.

14 人若任意用诡计杀了他的舍,就是逃到我的坛那,也当捉去把他治死。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

15 No harás agravio en el juicio: no tendrás respeto al pobre, ni honrarás la cara del grande: con justicia juzgarás á tu prójimo.

15 你们施行审判,不行不义,不偏护穷人,也不重看有势力的人,只要按着公义审判你的舍。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13 No oprimirás á tu prójimo, ni le robarás. No se detendrá el trabajo del jornalero en tu casa hasta la mañana.

13 不欺压你的舍,也不抢夺他的物。雇工人的工价,不在你那过夜,留到早晨。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

13 Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo?

13 第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,就对那欺负人的说,你为什么打你同族的人呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Ninguno vió á su prójimo, ni nadie se levantó de su lugar en tres días; mas todos los hijos de Israel tenían luz en sus habitaciones.

23 三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处,惟有以色列人家中都有亮光。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

15 Conforme al número de los años después del jubileo comprarás de tu prójimo; conforme al número de los años de los frutos te venderá él á ti.

15 你要按禧年以后的年数向舍买,他也要按年数的收成卖给你。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 Juramento de Jehová tendrá lugar entre ambos de que no echó su mano á la hacienda de su prójimo: y su dueño lo aceptará, y el otro no pagará.

11 那看守的人要凭着耶和华起誓,手未曾拿舍的物,本主就要罢休,看守的人不必赔还。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Si el ladrón no se hallare, entonces el dueño de la casa será presentado á los jueces, para ver si ha metido su mano en la hacienda de su prójimo.

8 若找不到贼,那家主必就近审判官,要看看他拿了原主的物件没有。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10 Y el hombre que adulterare con la mujer de otro, el que cometiere adulterio con la mujer de su prójimo, indefectiblemente se hará morir al adúltero y á la adúltera.

10 与舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

35 Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prójimo, y éste muriere, entonces venderán el buey vivo, y partirán el dinero de él, y también partirán el muerto.

35 这人的牛若伤了那人的牛,以致于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Si se desea vivir en una sociedad tolerante, es fundamental respetar al prójimo y tolerar que piense diferente por mucho que se crea que está equivocado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


检查的, 检查货物, 检查校准器, 检查员, 检查员职务, 检查站, 检察, 检察官, 检察官的职务, 检车地沟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接