有奖纠错
| 划词

Me asusté al verle tan pálido.

看到他这么苍跳。

评价该例句:好评差评指正

¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

你脸色很苍!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

他们声称,当他们在监狱长公室里见到申诉人时,他是由名看守扶着进来的,脸色苍似乎受极大的惊,精神几乎崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淋巴的, 淋巴结核, 淋巴结核体质, 淋巴结炎, 淋巴体质的, 淋巴液, 淋漓, 淋漓尽致, 淋淋, 淋湿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

喂,你的脸色怎么这么苍!你没事吧?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

怎么了?喂,你脸色很苍!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La pálida luz de la luna iluminaba su hermosa cara.

色的月光照着他英俊的脸庞。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito estaba pálido de cólera.

小王子当时气得脸色发

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Con paso del tiempo, se fue volviendo más y más pálido.

渐渐脸色越来越难看。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Al principio era pálida, como la neblina suspendida por el río.

起先它是黯淡的,如同罩的薄雾。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失的秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

“你脸色有些苍, 儿子。你真该留在面。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció entrever una forma pálida revoloteando en el extremo del corredor.

我隐约看到走道角里有一团色的东西。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然脸色苍住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.

从通道传来了脚步声,荷米恩和金妮走进了厨房,她们看起来都很苍和昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.

特别是看到他的头发怎样贴着苍的前额。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane estaba más pálida que de costumbre, pero más sosegada de lo que Elizabeth hubiese creído.

见吉英比平常稍微苍了一些,可是她的端庄持重,颇出伊丽莎的意料。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La madre se puso un poco pálida, mientras sus ojos, en un súbito fulgor, se estiraban hacia las sienes.

太太的脸色唰了,同时眼睛突然一亮,左右转动起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sólo un pálido resplandor en el horizonte, a su derecha, indicaba que el amanecer se hallaba próximo.

只有他们右边,平线一处阴暗的、浅绿色的谈光告诉他们,天就快亮了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era intenso, pálido, de ojos vivaces, y el cabello muy negro con un mechón blanco en la frente.

他神情紧张, 面色 苍, 眼睛滴溜溜转达, 头发漆黑, 一缕发飘在额前。他呼吸短促, 双手发烫, 并不像个幸福的人。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Entonces escuchó sus pasos en el primer rellano de la escalera y, por un momento, se puso pálida.

接着,她听见下面楼梯响起了他的脚步声,她紧张得脸色失去了一会儿血色。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pelirroja y pálida a morir, se la veía siempre enfundada en carísimos vestidos de seda o lana fresca.

她顶着一头红发, 脸色苍得像个死人,经常穿着浅色丝质或羊毛洋装。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era más alta que una gran hoja de guadaña y de un color azuloso rojizo muy pálido sobre la oscura agua azul.

这尾巴比一把大镰刀的刀刃更高,是极淡的浅紫色,竖在深蓝色的海面

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se quedó completamente pálida y me dijo: " No Caro, no puedo" .

她的脸色变得苍并告诉我:“不,卡罗,我不能。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los caballos vieron cómo el hombre volvía precipitadamente a su rancho, y tornaba a salir con el rostro pálido.

两匹马看到小农场主怎样匆忙回到他的农舍,又怎样脸色苍走出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磷酸盐, 磷虾, , 鳞翅目, 鳞翅目的, 鳞次栉比, 鳞甲, 鳞茎, 鳞片, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接