有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Él apartó mis párpados con mano firme.

就像用手拉着我的眼皮。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Se inclinó sobre mí, curioso y tenso, mientras el machete descendía lentamente hasta rozar mis párpados.

他俯下身,好奇又紧张,同时把刀慢慢放下,直到碰到我的眼皮。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquel personaje no tenía nariz, ni labios, ni párpados.

这个没有鼻子,没有嘴唇,也没有睫毛。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos músculos se llaman orbicularis oculi, el músculo de los párpados.

这些肌肉被称为眼轮匝肌,即眼睑肌肉。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al través de sus párpados cerrados entrevé la llama de la luz.

透过她那双闭着的眼睛,她依稀看到了灯火。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tras el torpe maquillaje de los párpados, sus ojos oscuros mostraban un brillo contagioso.

在香艳俗气的眼影下,她深色眼睛放出的喜悦光情不自禁地受到感染。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Vio en los párpados del marido el destello de una lágrima, y un temblor le subió de las entrañas.

她在丈夫的眼皮间看到一滴泪水在闪动, 心里不禁一阵颤栗。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Si no tenéis párpados no podéis guiñar, lo siento.

如果你没有眼睑,你就无法眼,抱歉。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Acostumbramos al ojo, al párpado a estar cerrado de manera natural mientras que el otro lo tenemos abierto.

我们的眼睛、眼睑习惯于自然闭合,而另一只睁开。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

¡MIRA! Los nervios en tus ojos párpado mandan señales a tu cerebro para determinar qué estás viendo.

看!眼睑中的神经向大脑发送信号,以确定您看到的是什么。

评价该例句:好评差评指正
没有他写信的上校

Fijó directamente en sus ojos una mirada de reprobación. Ella se mordió los labios, se secó los párpados con la manga y siguió almorzando.

他带着责怪的眼神看着她。她紧咬嘴唇,用袖子擦了擦眼睛,继续吃饭。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

La hermana Franca de la Luz fingió pasar por alto la notificación, pero sus párpados se encendieron. Siguió moviendo el rosario frente a sus ojos.

拉鲁丝惊媛假装对这种侮辱毫不在意,但她的眼睛里进出了火星。她继续在费尔米纳眼前晃着那串念珠。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela había chapuceado el plano toda la tarde cantando en falsete para sí misma las canciones de su época, y aún le quedaban en los párpados los lamparones del almizcle con lágrimas.

祖母整整一个下午都胡乱弹着钢琴, 自我欣赏地低声唱着她年轻时的歌曲, 甚至眼里还呐着泪水。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo tengo un ojo más caído que el otro, porque tengo una parálisis de nacimiento y, de hecho, me operaron dos veces y tengo el párpado recortado para que no estuviera cerrado del todo.

我的一只眼睛下垂,因为我患有先天性瘫痪,实际上,我进行了两次手术,并修剪了眼睑,所以没有完全闭合。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La mujer parecía demasiado vieja para ser su madre, a causa de las venas azules en los párpados y del cuerpo pequeño, blando y sin formas, en un traje cortado como una sotana.

那位妇女眼皮上青筋暴露,身材矮小孱弱,身上没有一点儿线条,穿的衣服像件法袍。要说她是小姑娘的妈妈,她显得太老了一些。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Entonces Lorenzo Daza se echó hacia atrás en el asiento con los párpados enrojecidos y húmedos, y el ojo izquierdo giró en su órbita y quedó torcido hacia fuera. También bajó la voz.

这时,洛伦索·达萨在座位上向后靠了靠,他的眼皮发红。湿润了。他的左眼珠的眼窝里转动了一下,向外面歪斜着。他也压低了嗓门。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La muchacha deslumbraba, efectivamente, con su traje de raso, falda verde y blusa amarilla; luciendo en el cuello sucio un triple collar de perlas; zapatos Luis XV, las mejillas brutalmente pintadas, y un desdeñoso cigarro de hoja bajo los párpados entornados.

那姑娘确实叫眼花缭乱,她穿一件缎子外套,一条绿色裙子和一件黄色紧身女衫,脏兮兮的脖子上挂着一条三圈的珍珠项链,穿着一双路易十五式的鞋,脸上胡乱地涂着脂粉,眯缝着双眼,嘴里叼着一支香烟。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Seguía meciéndose, abanicándose con el ramillete de grandes plumas rosadas, hasta que volvía a empezar de nuevo: la corona de flores de papel, el almizcle en los párpados, el carmín en los labios, la costra de albayalde en la cara.

她会继续摇摆,用一束巨大的粉红色羽毛自己扇风,直到她重新开始:纸花的王冠,眼睑上的麝香,嘴唇上的口红,脸上的白铅痂。

评价该例句:好评差评指正
Lingua-Spanish

Y Luisita movía los párpados a todo mover.

评价该例句:好评差评指正
思维导图超好用西班牙语单词书

Ella levantó un párpado para ver lo que estaba haciendo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmotivar, desmotropismo, desmovilización, desmovilizar, desmugrar, desmullir, desmultiplicar, desnacionalización, desnacionalizar, desnarigado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接