有奖纠错
| 划词

Este mes nos hemos quedado en descubierto.

这个月账目出现了赤字。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro equipo ha quedado en primer(segundo) lugar.

我们队得了冠(亚)军。

评价该例句:好评差评指正

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意。

评价该例句:好评差评指正

El primer premio de este concurso ha quedado desierto.

这个比赛头奖无得

评价该例句:好评差评指正

Tras las inudaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,大街一片泥泞难行走。

评价该例句:好评差评指正

Se reavivaron las relaciones comerciales que habían quedado interrumpidas con la guerra.

因战争而中易关系重获生机。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que esa posición haya quedado recogida en el documento final.

我们感到高兴是,这一立场在结果文件中得到了反映。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.

许多这些村庄在遭到攻击和烧毁之后已无居住。

评价该例句:好评差评指正

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

在流亡30年后,撒哈拉难民已经到了山穷水尽地步。

评价该例句:好评差评指正

Además, el error de programación del registro de transacciones del IMIS ya ha quedado subsanado.

此外,综管系统往来事项日记账中程序编制错误已经得到

评价该例句:好评差评指正

La cuestión principal ha quedado intacta.

要问题还没讨论。

评价该例句:好评差评指正

Se logró mucho; mucho ha quedado pendiente.

我们取得了很大成果,但仍有许多事情有待去做。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.

有关地区受到了彻底破坏。

评价该例句:好评差评指正

Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.

现在剩下一些某些所称“残羹剩饭”。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación ha quedado consagrada en la Declaración del Milenio.

这一决心已载入《千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas han quedado sin hogar y sin medios de sustento.

数以百万计民无家可归,没有任何生存手段。

评价该例句:好评差评指正

Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general.

一般性辩论发言名单现已开放。

评价该例句:好评差评指正

Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.

否则,整个安全部门改革就不完整。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够加严厉地处理虐待现象。

评价该例句:好评差评指正

En la zona controlada por las Forces Nouvelles el sistema judicial ha quedado completamente desmantelado.

在新军控制区,司法系统荡然无存。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


发誓改正, 发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Conozco una que se ha quedado viuda...

还知道一个人丈夫刚刚死了。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Parecía imposible pero se ha quedado dormido.

虽然不容易但是他还是睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo siento me he quedado sin batería.

不好意思啊,手机没电了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Quise corresponder, pero me había quedado paralizado.

很想响应他,可吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Esta semana te has quedado ya 3 noches.

本周你值3天晚班了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pedro Páramo se había quedado sin expresión ninguna, como ido.

佩德罗·巴拉莫面无表情,好像是在发呆。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

He hecho un primer intento pero no ha quedado muy bien.

只翻译了一点 但是觉得不是很好。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme pensé que su madre había quedado impresionada por las mariposas.

梅梅以为蝴蝶给母亲印象太深了。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Al menos por fuera han quedado súper parecidos a los Ferrero Rocher.

至少表和费列罗很像。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

“你脸色有些苍白, 儿子。你真该留在地面。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era hermoso, recordaba el viejo. Y se había quedado junto a su hembra.

是美丽,老人想起,而始终待在那儿不走。

评价该例句:好评差评指正
论语

23. El Maestro fue detenido en Kuang; Yan Hui se había quedado rezagado.

23. 子畏于匡,颜渊后。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Cuándo me he quedado yo dormido?

睡了多久了?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tio, que habiamos quedado a las cinco, cinco y media, seis, seis y media.

们约是五点到六点半见。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

La reunión ha terminado y ahora has quedado solo  con tu patrona.

酒阑席散,现在只留下你和女主人啦。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es que ahorita se ha quedado a oscuras.

“这是因为这会儿灯光熄灭。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa y George se han quedado dormidos escuchando el cuento.

佩奇和乔治听着故事进入了梦乡。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero, ¿se te ha quedado como antes?

那你腿还和以前一样吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se ha quedado parado en aquella esquina.

在那个街口里站着。”

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Voy a sacarlo, bueno, de aspecto no ha quedado mal, es una cosa un poco rara.

盛出来,好了,表看起来并不坏,但是有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发扬光大, 发痒, 发痒的, 发音, 发音不连贯的, 发音不清楚的, 发音的, 发油, 发育, 发育成熟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接