Me viene bien quedar contigo esta tarde.
觉得跟你一起共度这个下午很好。
Todos los días se quedan desperdicios de comida.
每天都有残羹。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么渴望你能永远和一起。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
觉得很幸福因为能和家人呆一起。
Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.
如果你不努力克服你的内向性,就会变成一个非常孤单的人。
Se quedó huérfano a los tres años.
他三岁时成了孤儿。
Cuando hace lluvia, preferimos quedarnos en casa.
当下雨的时候,更偏爱待家里。
Nos quedamos helados estudiando en la biblioteca.
那个图书馆看书学习时都要冻僵了。
En esta novela quedan muchos cabos sueltos.
这本小说留下许多悬案。
Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.
火灾幸存者中留下深深的印记。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
还有十千米没走。
¿Vas a quedarte ahí la noche entera?
你要这里待一整晚吗?
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没树丛之中。
No me importa si quedes o no.
你留不留下和没关系。
En ese rincón quedaría perfecta una planta.
那个角落放盆植物的话一定很赞。
No te quedes allí pasmado y ayúdanos.
你别那儿发呆,快帮一把.
Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为的犯罪性质有待商榷。
Me quedé parada sin saber qué contestar.
当时茫然不知所答。
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃的。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
被风景画的美丽色彩所着迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mire estos negros, a ver cómo le quedan.
您看看这双黑色的,看看合不合适。
Movemos para que el arroz quede repartido por toda la paellera.
拨动大米,使其平铺在整个锅子里。
Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.
这也是目前协商中尚未解决的问题之一。
La próxima vez me quedaré más rato.
我下次一定多呆一会。
En resumen, por qué nos quedamos calvos?
简言之,我们为什么会变成秃头?
– Ahora no quiero que te quedes –dijo.
“现在我不愿留在这儿, 走吧。”埃伦蒂拉对他说。
¿Pero para que recojéis? si todavía quedan 4 segundos.
们收拾什么?还有4秒钟才下课呢。
Profe, no hicimos el deber, porque nos quedamos embarazadas.
老师,我们没做作业,因为我们怀孕了。
Sin embargo, García no se quedó con el boleto.
,西亚并没有把彩票归为己有。
Estaba borracho cuando el palmó y así se quedó.
他死的时候喝醉了,于是就一直这样了。
Pilar, los décimos que te quedan. Te los compro todos.
皮拉,剩下的彩票,我都买了。
Y bueno aquí te muestro cómo deben quedar las piezas.
我给看看肉片的样子。
Luego, empiezo a escribir y voy visualizando como puede quedar.
后,我开始写作,并且我将把想法形象化。
Mi Capitán, hemos acorralado un grupo que se quedó rezagado.
上尉,我们包围了一批没来得及逃掉的敌人。
Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.
我正在为一个故事写结尾,那一定会是部非凡的片子。
Pues tiene el razón, a las ocho, quedamos en el bar.
还是说的有道理,那我们就八点在酒吧集合吧。
Y cuando ésta se lo puso, todos vieron que le quedaba perfecto.
当灰姑娘穿上它,非常的合脚。
¿Crees que entre tú y yo nos quedó alguna conversación pendiente, hija?
觉得我们之间有什么未尽的话题吗,宝贝?
Por lo visto, ayudó mucho a su hermana cuando se quedó ciega.
显在妹妹失明的时候 她帮了很多忙。
Le aconsejó ir al hospital que quedaba a dos pasos de la casa.
妈妈建议去离家两步远的医院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释