有奖纠错
| 划词

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

真诚希望尽早恢复全面政治进程。

评价该例句:好评差评指正

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,已采取措施恢复的主要生产领域。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,要热烈地向他致意。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

评价该例句:好评差评指正

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业究,以便推动农业走向新的发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴别专题小组。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实将有助于恢复这方面工作的活力。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,值得注意和承认。

评价该例句:好评差评指正

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业究,以便推动农业走向新的发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员重新提起第二个贝克计划。

评价该例句:好评差评指正

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复其活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

El período de sesiones de este año de la Primera Comisión ofrecerá la oportunidad de deliberar sobre la manera de reactivar el desarme.

本届第一委员应提供商讨如何重新启动裁军的机

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搅乳器, , 剿灭, , 缴获, 缴纳, 缴纳什一税, 缴税, 缴税的, 缴销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Se reactiva la clase proletaria y popular, y con ello renace.

无产阶级和民众再次活跃起来,重获新生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al día de hoy hay 40 chinampas reactivadas, 36 refugios y 71 biofiltros, lo que equivale a 5.5 kilómetros lineales de canales rehabilitados.

截至目前,已有 40 重新启 chinampas、36 避难所和 71 生物过滤器,相当于 5.5 公里长修复运河。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, medio siglo después, se descubrieron documentos que mostraban que el tribunal no había sido imparcial, lo que reactivó los reclamos de Caracas.

但半世纪后, 人们发现了一些文件, 表明法院并不公正,从而使加拉加斯主张得以恢复。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Con la muerte del dictador se entra en un período de transición y un nuevo estatus político donde se reactivan las instituciones.

随着独裁者死亡,我们来到了过渡时期,有了新政治元首,自治政府也再度活跃起来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

El gobierno de Venezuela está reactivando la modalidad más violenta de represión a medida que se acercan las elecciones presidenciales de julio, indicó la Misión Internacional Independiente.

独立国际代表团表示,随着七月总统选举临近,委内瑞拉政府正在重新启动最暴力镇压形式。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Son primordiales y constituyen prerequisitos para reactivar la economía, de modo que las políticas de control y mitigación en materias de salud y política económica deben estar alineadas.

它们是必不可少, 构成了重振经决条件,因此卫生和经政策方面控制和缓解政策必须保持一致。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

El gobierno de Venezuela está reactivando la modalidad más violenta de represión a medida que se acercan las elecciones presidenciales de julio, ha dicho la Misión Internacional Independiente sobre el país.

委内瑞拉独立国际代表团表示,随着七月总统选举临近,委内瑞拉政府正在重新启动最暴力镇压形式。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En ese momento me di cuenta de que ese tipo de respuesta reactiva es más fácil que tomarse un momento para reflexionar y considerar las motivaciones y las circunstancias y la situación.

在那一刻,我意识到这种反应比花点时间反思和考虑动机、情况和情况更容易。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La intención de EE.UU con esta ayuda era también revitalizar, reactivar el comercio entre los dos continentes y favorecer la paz, después de una décadas marcadas por no una, sino dos guerras mundiales.

美国提供这一援助也是为了在经历了两次世界大战而不是一场世界大战几十年后重振、恢复两大洲之间贸易并促进和平。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El trazado de 1.554 kilómetros quiere unir cinco importantes destinos turísticos en la península del Yucatán como Cancún, Tulum, Calakmul, Palenque y Chichen Itzá en lo que supone una de las grandes iniciativas para reactivar la economía mexicana.

这条1554公里路线旨在连接尤卡坦半岛主要旅游目地,包括坎昆、图卢姆、卡拉克穆尔、帕伦克和奇琴伊察,这是振兴墨西哥经重要举措之一。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

En pequeñas cosas que sean fáciles de conseguir para volver a reactivarme.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

También apoyará a los municipios del sureste para reactivar y ampliar los comedores populares establecidos durante la pandemia.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Las personas privadas de sueño tenían una amígdala un 60% más reactiva, es decir, con mayor reactividad emocional, que las personas que habían dormido toda la noche.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A través de un diálogo continuo entre la corteza y el hipocampo, es reactivada de forma reiterada hasta ser distribuida en donde será almacenada a largo plazo en la corteza.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Podemos estar rearmando, estar resurgiendo, se está intentando reactivar porque tiene unas elecciones muy difíciles en las que necesita salir fuerte de cara a la negociación futura que tiene con Yolanda Díaz.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El secretario ejecutivo de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) instó hoy a los países a fomentar las inversiones en servicios hídricos para mejorar el bienestar y calidad de vida de la población y reactivar la economía de la región.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叫屈, 叫嚷, 叫声, 叫嚣, 叫醒, 叫阵, 叫子, 叫座, 叫做, 觉察,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接