有奖纠错
| 划词

En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.

《千年宣言》重申了这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.

们必须继续维护们共同的人类品质和们共同的普遍

评价该例句:好评差评指正

Incidentes acaecidos como en la ciudad de Londres reafirman nuestra determinación.

如同在伦敦发生的那类事件坚定了们的决心。

评价该例句:好评差评指正

Para comenzar, queremos reafirmar nuestra solidaridad y nuestra unión con África.

首先,们愿重申们对非洲的声和团结。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.

“安全理事会重申,它全力支持联刚特派团。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

们愿重申和平核活动的不可侵

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar unidos para luchar contra la delincuencia transnacional.

们重申需要做出集体努力,打击跨国罪。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.

们重申,需要开展集体努力与跨国罪作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Primero, respetar y reafirmar los principios y valores fundamentales de la Carta.

第一,这种改革必须尊重和重申《宪章》的根本原则和

评价该例句:好评差评指正

También deberían reafirmar su compromiso de respetar las garantías negativas de seguridad.

核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.

斐济重申其致力于联合国的事业。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.

美国坚决支持并确认《蒙特雷共识》。

评价该例句:好评差评指正

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民的自决权。

评价该例句:好评差评指正

El presente año la Comisión ha celebrado y reafirmado las conclusiones de Beijing.

今年,委员会庆祝和重申北京议程。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.

因此,重申国代表团完全支持他的有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Rusia reafirma su compromiso a favor de un mundo libre de armas nucleares.

们重申俄罗斯联邦决心使世界成为一个无核武器的世界。

评价该例句:好评差评指正

Hoy reafirmo aquí que Fiji acepta esos preceptos; de eso no cabe duda.

今天,在此重申,斐济接受这些规则;这是毫无疑问的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.

因此,共和国总统重申总理的权力。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la Declaración del Milenio, que aprobamos al dar comienzo el siglo XXI.

们重申们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圣油, 圣谕, 圣约瑟, 圣战, 圣者, 圣职人员的奉禄, 圣职授予, 圣旨, 圣周, 圣子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动的奶酪

–Puedes tener la seguridad de que funciona –reafirmó Michael–.

“它确实有用。”迈克尔说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.

这种思维透明度的差别,使们更坚消灭人类的决心。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.

“萨伊女士,重申会议结束后对您的声明的。”罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Necesitan conocerse a sí mismos, reafirmar su identidad.

他们需要认识自己,重申自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Nos reafirmaremos en la posición central de la innovación dentro de la situación general de la modernización de nuestro país.

坚持创新在国现代化建设全局中的核心地位。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta experiencia sirvió al Che para reafirmarse en su opinión en que la revolución debía ser hecha por la insurrección armada.

这段经历使切坚切的信念:革命必须要借助武装的力量。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Es una forma de reafirmar su sentido de la importancia personal y que debes elegirlos por delante de tus otros amigos.

一种重申他们自优越感的方式,告诉你你应该选择他们而不你的其他朋友。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me has hecho aceptarme en un momento que me sentía inválida y empezaba a renunciar a la idea de reafirmar mi identidad.

你让在自感觉无效,开始放弃重新确认身份的时候接受自己。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De niña, de adolescente, estaba llenísimo de inseguridades y mis padres eran las personas que me reafirmaban y me validaban y gracias a ellos pude salir adelante.

的孩提时代和青少年时代,充满不安,的父母重新肯,认可,多亏他们才能出人头地。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Señor Presidente: quiero reafirmar los legítimos e imprescriptibles derechos de soberanía de la República Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sándwich del Sur y los espacios marítimos circundantes.

想重申阿根廷共和国对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛、南桑威奇群岛及其周边海域的合法且不可侵犯的主权。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos tenido que reaccionar ante un shock y sustituir rápidamente el 40% del suministro de gas, pero al mismo tiempo nos hemos reafirmado en la necesidad de dar un nuevo impulso a nuestra transición energética.

们不得不对冲击作出反应,并迅速替换40%的天然气供应,但与此同时,们也重申为能源转型提供新动力的重要性。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Solo pensando siempre en los eventuales peligros, puede uno vivir en paz. Al reafirmar nuestros logros en su justo valor, debemos estar muy conscientes de los problemas y desafíos que enfrenta nuestro país en su desarrollo.

思危方能居安。在充分肯成绩的同时,要清醒看到国发展面临的问题和挑战。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Más adelante, en 1886, el gobernador Don Isidro Posadillo junto con una misión militar incursionaron en lo que hoy es el estado de Pohnpei reafirmando el control de la región por parte del imperio español.

,1886 年,总督唐·伊西德罗·波萨迪略 (Don Isidro Posadillo) 率领军事代表团突袭现在的波纳佩州,重申西班牙帝国对该地区的控制。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me di cuenta entonces de que gran parte de aquella lencería necesitaba un repaso urgente, así que dispuse un gran cesto de ropa blanca junto al balcón y me senté a enmendar desgarrones, reafirmar dobladillos y rematar flecos sueltos.

发现大部分床品都已经破旧不堪时,个大篮子,把它们都拿到阳台上,缝补那些撕裂的口子、散开的褶子,或者修补好磨损的毛边。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo esto reafirma el dicho consultarlo con la almohada.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También reafirmaron su disponibilidad para proporcionar recomendaciones y asistencia técnica a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en el país.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El banco central chino reafirmó el viernes que mantendrá la tasa de cambio del yuan básicamente estable a un nivel " razonable y equilibrado" , mejorará el mecanismo de formación de la tasa de cambio y acelerará el desarrollo del mercado de divisas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盛大展示, 盛典, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极一时, 盛举, 盛开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接