有奖纠错
| 划词

Si es nuestra intención reanimar este órgano, entonces quizás debamos pensar en grande y tratar de hacer algo sobre bases amplias, algo que contribuya realmente a la paz y la seguridad internacionales, lo que, después de todo, es el objetivo de esta Comisión.

如果我们要使这整个行动恢复生机,那么也许我们应该想些,并且努力在广泛的基础上做些事情,从而对国际和平与安全作真正贡献。 毕竟,实现国际和平与安全这个机构的目标。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不死胡,而必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎进入的死胡中挽救来并进行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consideró que la retirada era un paso prometedor que podría reanimar las negociaciones dentro del marco de la hoja de ruta que tenía por objeto la creación de un Estado palestino independiente, unificado y territorialmente contiguo que viviera junto a Israel y sus demás vecinos en paz y seguridad.

委员会认为这有希望的步,因此有可能重新开始路线图框架内的谈判,以至个独立、统和具有领土连续性的、与以色列和其他邻国和平、安全共处的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de todos los países del Oriente Medio han expresado su apreciación por sus esfuerzos por calmar el conflicto entre Israel y Palestina y sus esperanzas de que China realizará aún mayores esfuerzos con miras a relajar las tensiones en la región y reanimar las conversaciones de paz entre Israel y Palestina.

中东各国领导人对中国为平息以巴纷争所作的努力均表示赞赏,并希望中国在缓和地区紧张局势、恢复以巴和谈方面发挥更大作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


先声, 先声夺人, 先世, 先手, 先天, 先天不足, 先天的, 先天论, 先头, 先头部队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Esto la reanimó y la salvó de algo parecido al arrepentimiento.

她幸亏想起了这一点,才没有后悔当初

评价该例句:好评差评指正
Friends

La abuelita comió el pastel y bebió el vino que le trajo Caperucita Roja y se reanimó.

吃了红帽给她带来蛋糕, 喝了红帽给她带来酒, 精神焕发了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾

Pero saqué valor de donde pude y me reanimé un poco con la idea de que el poder y la presencia de Dios estaban en todas partes y me protegerían.

但是,我从力所能及地方汲取了勇气,并且有点重温了这样一种想法,即上帝能力和同在无处不在,并且会保护我。

评价该例句:好评差评指正
el hilo

Mía sufrió una complicación y falleció el 6 de junio en un cubículo de reanimación de la urgencia infantil.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾

Esta idea me reanimó y comencé a persuadirme de que todo era una ilusión, que no era otra cosa que la huella de mi propio pie.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

En humanos el proceso se conoce como preservación y reanimación de emergencia y consiste en enfriar rápidamente el cuerpo a unos 10 grados al reemplazar la sangre del paciente con un líquido salino frío.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纤尘, 纤夫, 纤毫, 纤毛, 纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接