有奖纠错
| 划词

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

会议曾暂停一次并复会一次。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.

令人遗憾的是,促和努力未能导致谈判的复。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.

《比勒陀利亚协定》的签复和加强说服工作提供了一良好时机。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.

我们敦促各方一秉复阿布贾谈判。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda su examen del subtema.

委员会继续审议这分项。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen del tema.

委员会继续审议这项目。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen del subtema.

委员会继续审议这分项。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.

我现在复安理会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mi función como Presidente del Consejo.

我现在重新履行安理会主席的职能。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo.

我现在复作安理会主席的职务。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen de los subtemas.

委员会继续审议这分项。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.

我现在复行使安理会主席职责。

评价该例句:好评差评指正

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen conjunto de los subtemas.

委员会继续合并审议这三分项。

评价该例句:好评差评指正

Ahora reanudo mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.

我现在复安全理事会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Ahora reanudo mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.

我现在复安全理事会主席的职能。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.

现在我复行使安全理事会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen de este tema del programa.

委员会继续审议这议程项目。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.

我现在复安全理事会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望在所有层次上复这种对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 仁爱, 仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的, 仁弟, 仁厚, 仁人君子, 仁人志士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Ni siquiera deseaba que se reanudasen sus relaciones.

她甚至根本不希望再来重修旧好。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她(精选片段)

Si quieres la reanudamos mañana. - Sí, ahora venga, vete.

需要话,明天再打,好你先走吧。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Me sonrió amablemente y reanudó la marcha detrás del burro.

和气地朝我笑了笑,便跟在毛驴后面继续赶路了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Tras una rápida ojeada a la incómoda persona, reanudó la lectura.

内维尔扫了那个可怜女人一眼,重新看起书来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.

贝宁萨又进入了梦乡,尽管整夜都被热带噩梦搅得惊恐不已。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y reanudó en seguida su tarea, aunque las manos le temblaban hasta dar lástima.

希姆又接着活儿去了。但双手直发抖,样子十分可怜。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Sin sacudirse casi, reanudaron el trote silencioso y tenaz hacia el maizal más cercano.

它们几乎没有抖抖身上水,便又默然而顽强地跑向最近玉米地。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Entonces la Golondrina reanudó su vuelo y fue a contar al Príncipe lo que había visto.

便回去把看见景象告际了王子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Así que movió la cabeza sin convicción, y siguió comiendo. Delaura reanudó la lectura con más cuidado.

所以怀疑地摇了摇头, 接着吃饭。德劳拉更谨慎地继续朗读。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

La partida va ahora un poco mejor -dijo, en un intento de reanudar la conversación.

" 现在游戏进行得很好。" 爱丽丝没话找话地

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判呼吁。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

La Reina sonrió y reanudó su camino.

王后微笑着走开了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces comencé a sentirme más tranquilo y reanudé mis antiguas costumbres y mis labores domésticas.

然后我开始感到平静,恢复了我旧习惯和我家务。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

La Agencia de Pesca de Japón ha anunciado la decisión de reanudar su programa de caza de ballenas.

日本水产厅已宣布决定恢复其捕鲸计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Programa buscará las formas de reanudar las entregas lo antes posible.

该计划将寻找尽快恢复交付方法。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero ella cambió el tema, y él no consiguió que lo reanudara en el resto de la tarde.

但她改变了话题,整个下午都无法让她再接起这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNICEF insta a las autoridades de facto a que permitan a todos los niños reanudar el aprendizaje.

联合国儿童基金会敦促事实上当局允许所有儿童恢复学习。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las entregas se habían reanudado el domingo después de una suspensión de tres semanas y el plan era enviar 10 camiones durante siete días seguidos.

在暂停三周后,交付已于周日恢复,计划连续七天发送10辆车。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Secretario General instó a las partes a que reanuden las negociaciones y a mantener su pleno compromiso con una negociación inclusiva y significativa, dijo su portavoz.

发言人,秘书长敦促双方恢复谈判,并继续充分致力于进行包容性和有意义谈判。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al día siguiente se reprodujo la escena; y como esta vez el corso se reanudaba de noche con batalla de flores, Nébel agotó en un cuarto de hora cuatro inmensas canastas.

第二天,狂欢活动继续进行。晚上抛花节目热烈非凡,内维尔一刻钟工夫就把满满四筐花朵抛了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重, 忍受, 忍痛, 忍无可忍, 忍心, 忍住, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接