有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、都市化、徙和人口的动使家庭承受更大的压力。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la primera parte de la propuesta, señaló que el programa de reuniones internacionales estaba muy recargado y que, en aras de una programación eficiente, en la propuesta se pedía a la Secretaría del Ozono que informara a las Partes de cualquier cambio introducido en las fechas indicativas insertando los cambios en su sitio en la Web.

关于此项的第一部分,他指出,国的日程安排现已十分紧凑,为便于作出高效率的规划,此项求臭氧秘书处在其网页上向缔约方通报各次会的指示性日期发生的任何变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desacordante, desacordar, desacorde, desacorralar, desacostumbradamente, desacostumbrado, desacostumbrar, desacotar, desacoto, desacralizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语听力程第一册

Están recargados de deberes de casa.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Pues yo he recargado las pilas jugando y ahora tengo toda la energía para seguir vigilando ese cuadro.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Mas no bien habíamos recargado nuestros fusiles y nos habíamos puesto en guardia, escuchamos un estruendo en medio del bosque hacia nuestra izquierda, un poco más adelante, en el mismo camino que debíamos seguir.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Hay veces que cuando me he recargado mucho del estómago, a veces por la prisa, Probablemente pongo pepino, linaza, un poco de sábela y un trocito de manzana con miel y agua y eso me ayuda mucho.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desafilar, desafinación, desafinadamente, desafinar, desafío, desaforadamente, desaforado, desaforar, desaforo, desaforrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接