有奖纠错
| 划词

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安保管,以备进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也不一定安

评价该例句:好评差评指正

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的武器已安存放,绝不再加来破坏稳定。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.

他建议在建造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成的避雷针技术。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 24 5) establece los recaudos para la concesión de una licencia que se consideran necesarios a los fines de la Ley.

第24(5)节规定许可证必须有执行法所必要的条件。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el UNICEF recauda unos 15 millones de dólares en las oficinas en los países, casi exclusivamente para proyectos nacionales financiados con otros recursos.

如今,儿童基金会在国办事处筹集了大约1 500万美元的资金,部用于各国其他资源项目。

评价该例句:好评差评指正

Eso quiere decir que hay que concentrar, poner a buen recaudo y, en lo posible, eliminar los materiales peligrosos, y aplicar controles efectivos a las exportaciones.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

评价该例句:好评差评指正

Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.

如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。

评价该例句:好评差评指正

Parte del equipo de comunicaciones se ha prestado a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) y la mayor parte del equipo no fungible de la UNMOVIC se ha puesto a buen recaudo en contenedores.

有些通讯设备已借给联合国伊拉克援助团(联伊援助团)。

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde recauda ingresos de las organizaciones no gubernamentales que quieren trabajar en la zona que él controla; éstas deben obtener su permiso y pagarle una cantidad de dinero para realizar sus actividades, por lo que recibe al menos el 15% de todos los beneficios que dichas organizaciones ofrecen a la población local.

因多哈德对想在其控制区内开展活动的非政府组织收缴税款;非政府组织必须得到因多哈德的许可并向其缴款,才能开展活动。

评价该例句:好评差评指正

A través de su Fondo para la Vivienda, constituido después de la entrada en vigor de la Ley sobre privatización de apartamentos privados, la República Srpska recauda fondos para la amortización o recompra de apartamentos públicos propiedad del Estado y conceder seguidamente préstamos y créditos en condiciones favorables a ciudadanos de la República Srpska, exclusivamente para viviendas.

塞族共和国通过公有公寓私有化法生效之后设立的住房基金,以赎回/买回公共的、国有的公寓方式来募集经费,然后又向其公民提供“软”贷款和信贷,专门用于住房用途。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使完善, 使完整, 使微醉, 使萎靡不振, 使畏缩, 使温和, 使温顺, 使文明, 使闻名, 使稳定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针

No se detuvo para contestarme. —Guardarlo a buen recaudo —fue tan sólo su respuesta.

她没有步,是简单地回答:“好好保管它们。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desde luego —respondió el señor Weasley, poniendo a buen recaudo las entradas en el bolsillo trasero del pantalón—.

“噢,是的,”威斯里先生说,并小心翼翼地把票放进他牛仔裤后面的裤袋子里。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Antes de partir quiso asegurarse de que su fortuna en lingotes de oro estaría a buen recaudo y se la confió a quien creía un buen amigo.

临走之前,他要确保自己的金块儿将会被完好保存,他也相信自认为是好朋友的那个人可以做到。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

A lo cual, con estraño disimulo, sin alterarse ni mudarse en nada, respondió Cortado: Lo que yo sabré decir desa bolsa es que no debe de estar perdida, si ya no es que vuesa merced la puso a mal recaudo.

对此,科尔塔多面不改色若无其事地掩饰道:“说,要不是您没有收藏好,这袋子是不该丢的。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También puede emplearse en el contexto de empezar a desempeñar un empleo o un trabajo, por ejemplo, " gracias a su experiencia como contador, mi primo hoy se está estrenando como jefe del área de recaudo de la compañía" .

这个词也可以用在开始工作或工作的语境中,例如 “由于他有会计师的经验,的表弟今天开始担任公司收款区的负责人”。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ahí supongo que hay que ponerse a buen recaudo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así, pues, nos dispusimos a afrontar el problema con decisión y, desde que vimos la chalupa alejarse del navío, retiramos a nuestros prisioneros y los pusimos a buen recaudo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使相似, 使相同, 使相像, 使相信, 使想起, 使想入非非, 使消沉, 使消化不良, 使消遣, 使消散,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接