有奖纠错
| 划词

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

严厉交相指控,使原来政治两极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Las incesantes acusaciones y recriminaciones avivan un debate político muy polarizado.

指控与反指控一时四起,激起誓两立政治辩论。

评价该例句:好评差评指正

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下只有死亡和坏、悲伤和怨恨、相互指控和报复。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que las recriminaciones de fallos en la estructura institucional de la Organización desafíen o resten mérito a esferas en las que se están logrando progresos.

我们能让对于本组织体制结构丧失功能指控,非难和诋毁正取得进展

评价该例句:好评差评指正

En la medida en que el actual clima de desconfianza, fomentado por las injuriosas recriminaciones del Gobierno de Zimbabwe, pueda reemplazarse por un diálogo respetuoso, recomendaríamos que se considerara la posibilidad de que el Secretario General hiciera una visita a Zimbabwe lo antes posible. Agradecería que el Sr.

除当前由于津巴布韦政府蛮横反责而加剧信任气氛而代之以相互尊重对话是可能,因此我们建议秘书长考虑尽快访问津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


普通人, 普通性, 普选, 普照, , 谱号, 谱系, 谱写, 蹼足目, 蹼足目的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信上校

El coronel estaba acostumbrado a esa clase de recriminaciones.

上校责难已经习以为常了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella la llamó al dormitorio, como siempre que quería hablar sin ser oída por las criadas, y le pidió repetir sus recriminaciones.

她把她叫进卧室,就像她每话又不被女仆听到时那,并要求她重复一遍她指责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


七分的, 七分之一, 七分之一的, 七个, 七个的, 七角形, 七角形的, 七绝, 七零八落, 七律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接