No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。
Hay que proporcionar a las víctimas la oportunidad de recuperarse en condiciones estables.
必须为受害者提供回到稳定环境机会。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余地少人,从灾害中恢复来能力也较差。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上该国从海啸中恢复来努力。
Quiero recuperar mis objetos de valor.
想要回重物品。
Se recuperó rápidamente de la operación.
他手术后恢复得很快。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.
小部分鱼类鱼量似乎已有恢复。
Bali se recuperará, seguirá creciendo y seguirá recibiendo visitantes de todo el mundo.
续接待来自世界各地游客。
Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.
们坚定地那些争取战胜可怕破坏而复原人们。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了续增长率,创造了就业和分配了财富。
Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
们敦促他们恢复在国际社会中合法地位。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助苏丹人民恢复统一。
Luego de las conmociones y los problemas del pasado reciente, Bougainville necesita reconstruirse y recuperarse.
在最近发生了动荡和磨难之后,布干维尔需要重建和恢复。
La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.
该地区因核事故而丧失生计尚未恢复。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Por último, es preciso recuperar los cadáveres de quienes han muerto en territorio argelino.
最后,被关押期间在阿尔及利亚国土上死亡人员尸体必须予以交还。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所希望“们”概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cómo voy a recuperarla yo ahora?
要怎么把它捡出来呢?”
Gracias. Bastante tengo que agradecer tu ayuda para recuperar datos.
多亏你了 你帮整理资料 省了不少麻烦。
Ah, que bueno. ¿Y tú Rodolfo, ¿Se recuperó tu mamá?
那就好啊,你呢鲁道夫?你妈妈好点了没有?
La suya reflejaba un golpe de ilusión de pronto recuperada.
她目光中好像一下子又有了希望。
Aparentemente tengo una anomalía en mi plasma que pueda recuperarla.
血液发生了变异,能治好她。
Aunque vivió 50 años más, su salud mental nunca se recuperó.
虽然她又活了50年,她精神健康再未好转。
Normalmente suele ser reversible por lo tanto el pelo se recupera.
通常来可逆,因此头发也能长回来。
He hecho un conjuro en la comida para que recuperes tus fuerzas.
这用魔法做,能让你振作精神。
Quizá constituye para su majestad una satisfacción el recuperarla con sus propias manos.
陛下能够亲手重那张照片,一定会非常满意。”
Sólo Nébel pudo decir cuán grande fue su dicha recuperada en pos del naufragio.
只有内维尔能够明白一场灾难过后他那失而复幸福何等巨大。
Estar sentado por periodos breves puede ayudar a recuperarnos del estrés o recuperarnos del ejercicio.
短时间坐着可以帮助们从压力或从运动中恢复过来。
En muchos casos, evitar sonidos peligrosos brinda a las células ciliadas tiempo para recuperarse.
大多数情况下,避免危害声音就足以给毛细胞提供恢复时间。
En los velorios, el progreso de la corrupción hace que el muerto recupere sus caras anteriores.
守灵时,发现死者在败坏过程中恢复了先前面貌。
A media cuadra al sur, el riacho Paranaí, que decidieron vadear cuando hubieran recuperado las fuerzas.
在南面半夸德拉远地方,有一条叫巴拉那伊小河,他们决定等体力恢复后涉水过去。
¿O si Bolivia hubiera recuperado esos territorios?
又或者玻利维亚收复了这些领土呢?
Hay que recuperar a Alegría. ¿Sabe dónde está?
应该把Alegría神父找回来,他在哪呢?
Y tú te has recuperado muy rápido, ¿no?
你倒复原挺快嘛?
Ahora que he recuperado mi nombre, estoy bien.
不要紧,已经找回名字了。
¡La recuperaré antes de que descubra cuánto vale!
要在他发现它值多少钱之前拿回来!
Puedo ofrecerte algo mejor para que recuperes tu puesto de trabajo.
可以给你更好选择让你重获工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释