有奖纠错
| 划词

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议的目的大都是计本组织,包括安全理事会的结构。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

目前由基金提供的标准网页特点已纳入计系统。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务的营销和提供,塑造了服务业的市场。

评价该例句:好评差评指正

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

定岗、组织工,和提供灵活的工作环境,满足那部工人的愿望,能是力老化的有效对策。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们的信息技术人员计并启用了秘书处的内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将拥有一种独特的机会,计行政管理并制定该区域的法律,改善提供服务的办法,并使成立的布干维尔自治区内的经济有所发展。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP的指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录经计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注的关于格式、咨询协议、要点和招标的信息。

评价该例句:好评差评指正

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少的主要原因是:(a) 按照该部目前实行的更多依赖承包翻译服务的政策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型的资料方面更具成本效益的翻译方式;(b) 合并报告、实行页数限制以及精简和计工作流程等组织措施产生的预计费用节减。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Para experimentar el pensamiento de diseño de primera mano, revisa las diapositivas de pensamiento de diseño de la D-School de Stanford ahora mismo y completa la hoja de trabajo de rediseño de la experiencia de regalar.

要亲身体验设计思维,请立即查学设计思维幻灯片并完成送礼体验重新设计工作表。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

El Playboy rediseñado, sesenta y dos (62) años después de su lanzamiento por Hugh Hefner, todavía tendrá una Playmate del Mes y fotos sexis de mujeres, pero el material sólo será considerado inapropiado para niños menores de trece (13) años.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分子, 分子的, 分组, 芬芳, 芬兰, 芬兰的, 芬兰人, 芬兰语, 吩咐, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接