有奖纠错
| 划词

El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.

审计人任期四年,可以连任。

评价该例句:好评差评指正

A petición de Alemania, secundada por la Argentina, el Grupo de Trabajo reeligió al Sr. Bernard Kessedjian (Francia) Presidente-Relator durante el tercer período de sesiones.

根据德国提议、阿根廷附议的一项动议,工作组再次选举Bernard kessedjian先生(法国)担任主席兼报告员。

评价该例句:好评差评指正

Fomentaría la responsabilidad, aumentaría la representación de los países en desarrollo y permitiría que los países se reeligieran y, por ende, hicieran sentir más su presencia en esta Organización.

它将加问责制,提高发展中国家的代表性,使各国能重新当选,从而使各方能烈地感受到它们在联合国的存在。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Mesa del Comité serán elegidos por un mandato de dos años y podrán ser reelegidos siempre que se mantenga el principio de la rotación.

委员会主席成员任期两年,连选得连任,但应坚持轮换原则。

评价该例句:好评差评指正

Esos cargos se alternarán cada año entre las dos categorías de miembros, lo cual no impedirá que, en circunstancias excepcionales, uno de ellos, o ambos, sean reelegidos del Consejo.

位应由两类成员每年轮流担任,但项规定不应妨碍理事会在特殊情况下连选其中一人或人。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que al final del período de sesiones podría reelegirse en su totalidad a la Mesa elegida el primer día del período de sesiones o podría reelegirse a algunos de sus miembros.

也有人建议会议第一天选出的主席可在会议结束时全体连任或由部分成员连任。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente.

其方法是选出任期一年的主席,并重选将在下一届会议继续作为委员会代表的那些主席成员。

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, estamos dispuestos a aceptar la existencia de una categoría de miembros no permanentes que sea flexible y renovable, que permitiría a los Estados Miembros ser reelegir en los casos en que ellos y sus regiones así lo deseen.

说了这番话之后,我们愿意接受灵活的、可连任的非常任理事国席位,这可以使会员国连任,如果它们及其地区愿意的话。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 16 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, los miembros de la Mesa de la Comisión de Estupefacientes ocuparán sus cargos hasta que se elija a sus sucesores, y podrán ser reelegidos.

依照经济及社会理事会司委员会议事规则第16条,麻醉药品委员会主席成员的任期到选出继任者为止,并有资格连选连任。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 1 del artículo 5 del Estatuto del Tribunal, los miembros del Tribunal serán elegidos por un mandato de nueve años y podrán ser reelegidos; no obstante, el mandato de siete de los miembros elegidos en la primera elección expirará a los tres años y el de otros siete miembros a los seis años.

按照《法庭规约》(《规约》)第五条第1款的规定,法官任期九年,连选可连任,但须第一次选举选出的法官中,七人的任期应三年,另七人为六年。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal se ha beneficiado enormemente de la posibilidad de reelegir magistrados ad lítem; de la elección de un nuevo grupo de magistrados ad lítem para hacerse cargo de nuevos juicios; del permiso concedido a nueve magistrados ad lítem para que continúen en su cargo una vez finalizados sus mandatos; y del próximo nombramiento de una magistrada ad lítem como magistrada permanente a fin de que se le pueda asignar un nuevo juicio.

法庭极大地得益于下述情况:改选审案法官的可能性;选出一批新的备用审案法官,以便可召集他们从事新的审判工作;允许九名审案法官在任期届满后继续任;以及早日任命一名审案法官为常任法官,以便可分配她从事一项新的审判工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despalillador, despalillar, despalmador, despalmadura, despalmar, despalme, despampanador, despampanante, despampanar, despamplonar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年5月

Los Estados Miembros de la OMS han reelegido hoy al doctor Tedros para un segundo mandato de cinco años como director general.

组织会员国今天再次选举谭德塞博士担任总干事,任期第个五年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

El nuevo mandato de Tedros comienza oficialmente el 16 de agosto de 2022. Un director general puede ser reelegido una sola vez, de acuerdo con las normas y procedimientos de la Asamblea Mundial de la Salud.

谭德塞的新任期将于2022年8月16日正式开始。根据生大会的规则和程序, 首席执行官只能连任一次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desparejado, desparejar, desparejo, desparpajado, desparpajar, desparpajo, desparramado, desparramador, desparramar, desparramo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接