Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社思考这一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现到了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
我们至少可以再次研读该提案,考虑一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人必须确保我们的同到这一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
这是一种明显的改善,使我们有时间考虑这些订案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机考虑式的式协商中达成的任何协议。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三思而后行.
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
我们还必须反思一下目前是如何实施共识规则的。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于这一点,一些代表团指出,需要更多的时间来考虑这些备选方法。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是这样的,我们来到一起是反思过去、分析现和以共同的目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此我们应该共同考虑如何解决这些局面的根源。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
我请我们所有人考虑一下,这样一个建设和平委员可以如何切实帮助西。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些者建议,各国应从容行事,仔细考虑应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反思该做些什麽,但这不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
思考当今阿富汗现实的时候到了,那里,贫穷仍然极为普遍。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更充分地履行我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin duda, una novela interesante para leer y reflexionar.
毫无疑问,这是一部值得阅读和索的有趣小说。
Evans reflexionó con la vista fija en el mar.
看着星光下涌动的洋面考了两分钟。
Mientras disfrutaba del Queso nuevo, reflexionó sobre lo que había aprendido.
唧唧享受新的奶酪是同时,也在反自己学到了什么。
Mientras se desarrolla este suceso, Santiago recuerda y reflexiona sobre su pasado.
随着斗争的发生,圣地亚哥回忆起了过去。
Y para cuando la veáis, no os olvidéis de reflexionar sobre ella.
当你们在看剧时,也不要忘记反一下。
Mi Señor, permítame volver a reflexionar unos minutos.
我的主,请让我再想一想。”
Entonces, Bruno aprende de Carla cómo reflexionar sobre ideas para desarrollar pensamientos más complejos.
布诺向卡拉学习如何反想法以发展更复杂的维。
Un dios, reflexioné, sólo debe decir una palabra y en esa palabra la plenitud.
我认为神只应讲一个词,而这个词应兼容并包。
Qué empresa fácil no pensar en un tigre, reflexioné.
我认为不去想老虎该是何等容易的事。
Reflexiona sobre cualquier cosa que sabe, que ha leído, o que ha oído alguna vez.
只要是她知道的或是读到过的,或是她听人讲过的,她都考虑得很周到。
En ese caso —reflexionó el presidente—, no me quedará más remedio que dar la cara.
“如果是这样,”索了一会儿,说,“我没有别的选择,只能拋头露面了。”
Cuando recibas un huevo de Pascua reflexiona: ¿qué paso quiero dar yo?
当你收到复活蛋的时候,考一下:我应该怎么走呢?
Poco después, mientras permanecía sentado en la plaza, reflexionando, se le presentó un viejo que le sacó conversación.
不久之后,当他坐在广场上,正在索时,一位老者向他搭话。
Reflexionó sobre los errores que había cometido en el pasado y los utilizó para planificar para el futuro.
唧唧不断地反自己过去犯下的错误,他要汲取这些经验教训,去构划自己的未来。
Los cuatro niños candidatos comenzaron a reflexionar, y empezaron los diálogos en ese mismo momento para encontrar la solución.
听完,这四位小候选人开始反自己,并开始进行谈话,寻找解决方案。
Decidió terminar el retrato de la señora Ramsay después de tanto tiempo y reflexionó sobre su obra.
在漫长的时间后,她决定完成拉姆齐夫人的肖像,并对自己的作品进行反。
Reflexionó que su deber era comprobar la muerte del esclavo y se dirigió al laberinto.
他想他有责任去核实奴隶的死亡,便去迷宫。
Los 15 días del Año Nuevo Chino son un momento para reflexionar sobre el año que pasa y celebrar el futuro.
春节的十五天是回顾过去、祝福未来的时刻。
Así que dedica unos minutos cada día para reflexionar sobre las cosas por las que debes estar agradecido.
因此每天花一点时间来回顾那些你应当感谢的事情。
El obispo aprovechó la fiesta para reflexionar sobre el memorial de la abadesa y la situación final de Sierva María.
主教趁着节日对女院长的申述书和西埃尔瓦·玛丽亚的最后安排问题进行了考虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释