有奖纠错
| 划词

Si tardas mucho en regresar, no te esperaré.

如果你要耽搁很回来的话,我就不等你了。

评价该例句:好评差评指正

Wendy acababa de regresar de la iglesia.

温迪刚从教堂回来

评价该例句:好评差评指正

A las cinco, ella quiso regresar a casa.

五点的候她想回家了。

评价该例句:好评差评指正

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nación puso fin al pasado y ahora nadie puede regresar.

我国终止了过去,现任何人都不能走回头路

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及为所有的回返供证件

评价该例句:好评差评指正

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡的.

评价该例句:好评差评指正

En ese período, esperamos que alrededor de 60.000 de ellos regresen.

这一期内,我们预计大约60万人返回

评价该例句:好评差评指正

Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.

叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。

评价该例句:好评差评指正

4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año.

该年返回原籍地的难民。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.

Kalma地的国内流离失所者说,他们宁愿地也不愿返回家园

评价该例句:好评差评指正

Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.

截至8月24日,已协助207 746名境内流离失所者回返

评价该例句:好评差评指正

Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.

同任何其他难民一样,巴勒斯坦人拥有回归家园的权利。

评价该例句:好评差评指正

Regresó una vez realizada su comisión.

他一完成任务就回来了。

评价该例句:好评差评指正

Además, había regresado a Lachin alguien nacido allí.

此外,有一名拉钦本地居民返乡

评价该例句:好评差评指正

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

我们不能让这些希望落空,或回到过去。

评价该例句:好评差评指正

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些人当中有五人现已经回到日本。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.

7日,格迪总理返回内罗毕。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

厄立特里亚,13 000人返回他们Shilalo地区的故乡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


六十岁的人, 六弦琴, 六月, 六韵步的, 六韵步诗, 六重唱, 六重唱歌曲, 六重奏, 六重奏乐曲, 遛花蹄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Otro año pasa antes que Otálora regrese a Montevideo.

又过了塔洛拉才回到蒙得维的亚。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Los fans estarán encantados de ver que muchas caras conocidas regresan.

粉丝们看到许多熟悉的面孔回归定会很欣喜

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Es que a medio camino tuve que regresar por la mochila.

走到半路想起我没带书包,又回去取了。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

No regresaremos, la chica es tuya ahora.

我们不会回来了 这个女孩现在是你的了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

No podemos almorzar juntos en casa porque mis padres no regresan hasta muy tarde.

我们不能起在家吃午饭因为我的父母亲要到很晚才回来

评价该例句:好评差评指正
的迷宫

Ninguno de nosotros no ha regresado, los puestos de vigilancia no responden nuestras llamadas.

剩下的人都没回来监视点也没人回应。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Todos sentíamos la felicidad de regresar a casa.

想到要回家,大家都开心不已。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Quiero que estén listas para cuando regrese de Cantaloa.

我希望我从坎塔洛亚回来的时候毛巾就叠好了。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

¿Y si la madre no regresa jamás?

鸟妈妈直不回来呢?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Deberías regresar al lugar del que viniste.

你最好回去你的地方。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Entonces Nian corrió lejos y nunca regresó.

然后,“”跑了,再也没有回来

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

Papá, véndeme, sabré como regresar a casa.

,卖了我吧,我知道怎么回家。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Catherine se levantó también y regresaron.

咖苔琳夫人也站了起来,两人回到屋子里去

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero Pedro Páramo jamás regresó con ella.

但从此以后,佩德罗·巴拉莫再也没有到她这里来过

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Regresó a la cuadra. Abrió su ropero.

回到宿舍,打开衣橱。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Diez minutos después regresaron a mi pieza.

二十分钟之后,他们回到了我的病房。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

De entre todas las divinidades destaca una diosa-madre a la que regresan los fieles al morir.

在所有的中,最为突出的是母,她会把死去的信徒回来

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo abrió los ojos y por un momento fue como si regresara de muy lejos.

老人张开眼睛,他的时仿佛正在从老远的地方回来

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y él sintió la ilusión de regresar al trabajo con más fuerza de voluntad que perdiera.

他也曾经感到工作的意志力重新恢复的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.

名字旦被夺走了,就会找不到回家的路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垄断者, 垄沟, 垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接