有奖纠错
| 划词

Ha puesto rejas en las ventanas.

他在那些窗户上装了栅

评价该例句:好评差评指正

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们手铐在监狱上,强迫他们赤身裸体。

评价该例句:好评差评指正

Prosigue la intimidación y la detención de activistas, y actualmente están entre rejas más de 1.100 personas por sus convicciones políticas.

对于活动家恐吓和拘留仍在继续,现在有1,100多人因其政治信仰而身陷囹圄。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad privada y el surgimiento de comunidades protegidas por rejas benefician a los segmentos más ricos de la población urbana, pero esos beneficios pueden ser sólo de corta duración.

私人警卫和门控社区发展使城市人口中比较一部分人从中获益,但这只能提供短期惠益。

评价该例句:好评差评指正

En la Ribera Occidental hay más de 700 obstáculos físicos, como puestos de control, torres de observación militar, bloques de cemento, rejas en la carretera y montículos de tierra, que obstaculizan la circulación interna.

在西岸,阻碍内部行动固体障碍设施达700多处,包括检查站、军事观测塔、钢筋混凝土路障、道路出入口和土堆。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos en el centro secreto que se menciona más arriba debían permanecer las 24 horas del día en celdas con rejas en las ventanas, sin poder salir a hacer ejercicio (el número de detenidos en cada celda oscilaba entre 1 y 11).

如上所述,在秘密地点监禁被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着丝网牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁人数不等,有1至11人)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈, 随波逐流, 随处, 随从, 随从人员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Levantamos las rejas y colgamos el cartel de ABIERTO.

我们拉起铁卷门, 挂上“营业中”的牌子。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Más, en fin, el Duque se le desarraigó y le echó por la reja.

最后,还是公爵把猫拽了下来,扔出了窗户。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

¡Ladrón! —gritó lanzándose contra la reja de la capilla.

“小偷!”亚诺大喊,并冲向神殿铁栅栏。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

El padre Albert volvió a abrir las rejas de la capilla del Santísimo y apareció con un puñal.

神父又去打开圣体神殿的铁栅栏,回来时手上多了一支短剑。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Y siguieron por la calle hacia adelante, y desde una reja llamaron unos caballeros a las gitanas.

她们继续在街上向前走着,时有几个骑士在铁栅栏后面喊那些吉普赛的姑娘们。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Joan, con las manos agarradas a las rejas, miraba a la Virgen y luego a Arnau, una y otra vez

卓安双手紧抓着铁栏杆,先看看圣过来看看亚诺,同样的动作,重复了好几次。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En Recoleta una mujer murió aplastada por una reja que cayó desde un noveno piso en medio del temporal.

在雷科莱塔, 一名妇女在暴风雨中被从九楼掉落的栅栏压死。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Mientras el padre Albert buscaba el libro y volvía a Santa María, Ramón se encargó de cerrar con llave las rejas de la capilla.

神父回房取账簿的同时,老雷蒙也遵照指示去把神殿铁栅栏锁上。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Debería explicarle de qué tipo de dama se trataba. Don Sebastián, el sinvergüenza de las cuatro perras, nunca estuvo entre rejas.

您该解释一下那是位什么样的淑女 塞巴斯蒂安先生, 就是那个要钱不要脸的 人家可从来没坐过牢。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Por señas —ya las tres gracias, sin saber por qué, tampoco osaban hablar— le dijeron a la cocinera que salía de la cárcel, poniendo una mano sobre la otra en forma de reja.

不知为什么,三个俏女子竟不敢向老太婆直言,只是做了个手势,一只手放在另一只手上面,像个铁栅关人的样子,意思是说她是从监牢里出来的。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Entré secreto y dejé una mula en que venía en casa del buen hombre que me había llevado la carta, y quiso la suerte que entonces la tuviese tan buena, que hallé a Luscinda puesta a la reja, testigo de nuestros amores.

我把骡子放到那个好心送信的人家里,悄悄溜进去,恰巧碰到卢辛达正站在栅栏前,那栅栏就是我们,爱情的见证。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Desde su salida, trabajó en su artículo tras las rejas de un manicomio.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

" Bueno, ¿por qué esta reja aquí? " .

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se hermana perfectamente con el arado o con la reja.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Al fondo se vislumbra una reja

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los estudiantes están rellenando el cuestionario cuando empieza a ocurrir una emergencia: por una reja escondida en la pared empieza a entrar humo a borbotones hasta llenar la sala.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变, 随即, 随即发生, 随口, 随你的便,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接