有奖纠错
| 划词

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

际关系,我们奉行和平共处五项原则。

评价该例句:好评差评指正

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们际交往方面, 应当消灭大沙文主义。

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.

人的移动对际关系有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.

应该把团结视为际关系的一个关键原则。

评价该例句:好评差评指正

La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.

全球化凸显了际关系的经济层面。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补际关系结构的任务也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.

哈萨克斯坦认为,法际关系的重要无上。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.

际社会必须际关系加强和执行这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今际关系所经历的变化。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

际关系的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与际关系的稳定和可预见的目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.

不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.

为了实现有意义的参与,必须变革际事务管理的方式。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.

我们感到满意的是,此种际合作趋势普遍存,并继续是现代际关系的主流。

评价该例句:好评差评指正

El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.

其余23%属于管理、公共行政、际关系、政学和法律等相关领域。

评价该例句:好评差评指正

Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.

我们只有不断地履行义务,才能使联合成为际关系的首要工具。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.

为提际经济关系公正而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。

评价该例句:好评差评指正

Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.

因此,维护联合际关系心作用关重要。

评价该例句:好评差评指正

En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.

我们曾家成长岁月,谋求通过联合改革际关系。

评价该例句:好评差评指正

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告有一项调整际关系体系和联合自己的全面方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使引起错误, 使硬梆梆, 使硬化, 使硬水软化, 使永垂不朽, 使永存, 使用, 使用笔名的, 使用呼吸管潜泳, 使用计算机的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

Hemos impulsado así la constitución de un nuevo tipo de relaciones internacionales.

我们建新型国际关系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, el control de sus fronteras, sus relaciones internacionales y su defensa son responsabilidad de Washington.

然而,波多黎各边境、国际关系和国防的管控仍然归华盛顿负责。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.

建新型国际关系,建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Posteriormente, cursó su educación universitaria en el campo de las relaciones internacionales.

后来,他继续接受国际关系领域的大学教育。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

El informe que han presentado analiza las capacidades militares de 171 países distintos y sugiere tendencias en el plano de las relaciones internacionales.

他们提交的报告分析了 171 个不同国家的军事能力,提出了国际关系的趋势。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

El principio de una sola China se ha convertido en una norma básica en las relaciones internacionales y un consenso general de la comunidad internacional.

一个中国原则业已成为国际关系基本准则和国际社会普遍共识。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se realizaría un acuerdo con el gobierno central sobre los términos del acuerdo en materias comerciales o de relaciones internacionales, por ejemplo.

然而,与中央政府就贸易或国际关系问题的协议条款达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pueden elaborar leyes, aunque no se encargan de temas como defensa, relaciones internacionales y la moneda, por ejemplo, ya que son tareas del gobierno central.

他们可以制定法律,尽管他们不负责国防、国际关系和货币等问题,因为它们是中央政府的任务。

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

Esencialmente, el conocimiento de diferentes idiomas es crucial para tener éxito en áreas como el sector turístico, el comercio internacional, las relaciones internacionales y los medios de comunicación.

从本质上讲, 不同语言的知识对于在旅游,国际贸易,国际关系和媒体等领域取得成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estamos convencidos que este es un paso en la dirección correcta, que corresponde a los principios del derecho internacional, de las relaciones internacionales y a las tendencias ineludibles de nuestra época.

我们坚信这是正确的一步,这符合国际法和国际关系原则流顺应了不可逆转的时代潮流。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todo el nuevo escenario que vivimos –la guerra, la situación económica y social, la inestabilidad y las tensiones en las relaciones internacionales– está causando en nuestra sociedad, lógicamente, una gran preocupación e incertidumbre.

我们正在经历的整个新局面——战争、经济社会形势、紧张不稳定的国际关系,自然会给我们的社会,带来严重的担忧与犹疑不定。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hemos de perseverar en la política exterior independiente y de paz, desarrollar dinámicamente las relaciones de asociación global y propulsar la articulación del nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的和平外交政策,积极发展全球伙伴关系,建新型国际关系和人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hemos de perseverar en nuestra política exterior independiente y de paz, seguir firme e invariablemente el camino del desarrollo pacífico e impulsar la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y la configuración de una comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的和平外交政策,坚定不移走和平发展道路,建设新型国际关系,建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Una Nación, además, con una posición privilegiada para las relaciones internacionales gracias a su clara vocación universal, a su historia y a su cultura. Quienes nos visitan, invierten aquí o deciden vivir entre nosotros, son testigos de todo ello, lo reconocen y lo destacan.

此外,由于我们拥有的国际化视野、历史与文化,西班牙在国际关系方面有着得天独厚的地位。所有来此参观,投资,移民的人,他们都是这一切的见证者。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Esto la hace una lengua muy usada en la diplomacia y las relaciones internacionales.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

En cuanto a mi formación profesional, soy licenciado en lenguas modernas y politólogo con ínfas y en relaciones internacionales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使忧虑, 使忧伤, 使有光泽, 使有规律, 使有规章, 使有活力, 使有计划, 使有价值, 使有教养, 使有节奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接