Reunió a sus relaciones en una fiesta.
邀集熟人进行了一次欢聚.
Mantienen una buena relación y se intercambian mensajes de felicitación.
们保持良好关,并互致了贺电。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关,我们奉行和平共处五项原则。
Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.
为了加强国商贸关,西班牙首相拉霍伊将要访华。
Es ridículo que un país rompa las relaciones con los países vecinos.
一个国家邻国断绝来往是很荒唐。
En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.
两国领人就国家关进行会晤。
Eso es muy importante en cualquier relación.
那在任何都是十分重要。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
被任命为外交部长.
Su relación no pasa de ser amigable.
们关没有超出朋友界限。
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
们之间关在逐步变化着。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件事实之间有着密切。
El respeto es primordial en cualquier relación humana.
尊重是人类关基本要求。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关已经紧张到了无法维持地步.
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关.
China ha establecido relaciones diplomáticas con Francia por cincuenta años.
国和法国建交五十周年了。
Lo que hay es una relación compleja entre ambos.
相反,这两者之间关是复杂。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要关充满了不信任情绪。
Hemos fomentado la mejor relación posible con nuestros vecinos.
我们邻国建立了尽可能最好关。
Deseo también rendir homenaje al Ministro de Relaciones Exteriores, Sr.
我还要赞扬大会第59届会议主席让·平先生在合国生活这一重要时期所作一切努力和成果文件草案(A/60/L.1)。
El Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania presidirá la reunión.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Significa entonces que no hay ninguna relación?
这是否意味着阿斯巴甜和癌症没有关系?
Pedro y Tita deciden formalizar su relación.
佩德罗和蒂塔决正式认他们关系。
–A mi me ocurre lo mismo. Probablemente necesito desprenderme de una mala relación.
“我也是,也许我现在最该动就是让一段不愉快关系尽快过去。”
¿Cuáles han sido sus relaciones con el Amazonas?
他们和亚马逊森林之间存在怎么样联系?
No hay nada concreto acerca de sus relaciones.
关于她爱情关系,没有什么具体记述。
Rafa, necesito tener una relación normal con él.
Rafael, 我要和他保持平常关系.
Cuando tienes una relación de muchos años y sigues enamorado.
或者是你有了一段好几年爱情并且继续去爱着。
Alfredo, ¿te importa ayudar a Diego en las relaciones públicas?
阿尔弗雷多 你不介意帮迭戈做公关吧?
El subjuntivo expresa una relación mucho más difusa, mucho más indeterminada.
虚拟式表达了一种更含糊、更不关系。
Ah, dijo que no porque acaba de salir de una relación.
啊,她拒绝了我,因为她刚刚才失恋。
Trabajáis en el mismo lugar, hasta ahí llegará buscar la relación.
你们在同一个地方工作 你们关系就到此为止。
Los discípulos de Zixia preguntaron a Zizhang sobre la relación social.
子夏之门人问交于子张。
Su supervivencia académica es proporcionalmente inversa a la relación socio-afectiva con sus congéneres.
他学业成就和他与同窗之间社会关系成反比。
¡Ese tipo de comportamiento enturbia muy seriamente las relaciones entre magos y muggles!
“那种为严重破坏了巫师与马格人关系!
Si te enrollas con alguien, no estás necesariamente interesado en tener una relación seria.
如果你和某人亲热,并不一是你想要一段认真关系。
Mi buen escudero Sancho te dará entera relación ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!
噢,美丽负心人,我爱慕仇人,我忠实侍从桑乔会向你如实讲述。
Este trastorno puede afectar mucho a la relación con los demás, especialmente si eres famoso.
这种障碍真会影响你与他人关系,特别是如果你很出名话。
Yo no tengo mucha relación con él. La verdad es que no me cae bien.
我跟他接触不多。事实上我觉得不是很好。
Ya no es una relación terapéutica.
我们俩现在情况也不再利于治疗。
La princesa y la infanta tienen muy buena relación.
莱昂诺尔王储和索菲亚公主有着非常好关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释