Para realizar un depósito en el banco se debe rellenar un impreso.
要把财务寄存在银行里,必须份表格。
Las 29.065 personas que parecían reunir provisionalmente los requisitos para ello según la base de datos de la PACI fueron entrevistadas, y se rellenó un formulario de reclamación, que fue escaneado y archivado electrónicamente.
对根据公民信息总署数据库的信息认为暂时合格的29,065名个人进行了询问,了索赔表,并以电子方式对索赔表进行了扫描登记。
La ampliación de la esfera de actividades del FMAM para atender a una serie de procesos y convenios sobre productos químicos, incluido el Convenio de Rotterdam, quizás pudiera facilitar los medios para rellenar este vacío financiero potencial.
扩大全球环境基金的重点领域,使之协助组化学品公约进程,包括鹿特丹公约,有可能提供种弥补这潜在财政缺口的手段。
En enero de 2005, las autoridades israelíes autorizaron la construcción de 3.500 unidades de vivienda entre Ma'aleh Adumim y Jerusalén, a fin de reforzar el control israelí sobre los bloques de asentamientos, “rellenando” las zonas cerradas entre la Línea Verde y la barrera de separación29.
这些单元的修建,将绿线隔离墙之间封闭地区补起来,从而加强以色列对定居点区的控制力。
El Equipo recomienda que el Consejo indique a todos los Estados que rellenen y devuelvan al Comité un breve cuestionario de control dentro de un plazo de 60 días a partir de la fecha en que notifique la adición de un nuevo nombre a la lista.
监测小组建议,安理会指示所有会员国,在其发出关于清单所列新名字的通知后60日内,好份简短的览表并交回给委员会。
Tres de éstos, Egipto, Tailandia y el Pakistán, rellenaron la parte del cuestionario relativa a las salvaguardias, y no contestaron la parte relativa a los delitos a los que se podía aplicar o se había aplicado la pena de muerte y al número de ejecuciones realizadas.
中有三个国家,即埃及、泰国巴基斯坦只了调表中涉及保障措施的部分,而没有与那些可能或会被判处死刑的罪行或执行死刑的数量有关的其他部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。