有奖纠错
| 划词

Debemos comprometernos a seguir aplicando enérgicamente un conjunto general de reformas que saquen a relucir lo mejor de las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— como vehículo inigualable para la acción multilateral concertada.

必须承诺继续大力实施一个全面改,以使合国——合国——作为采取一致多边行动一个独特工具能够发挥最大作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一一检查, 一一介绍, 一一问候, 一衣带水, 一意孤行, 一英镑折合人民币多少, 一应, 一应俱全, 一又二分之一, 一语道破,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Es aquí cuando el ingenio humano saca a relucir sus habilidades más creativas.

就是人类发挥聪明才智,让那些富有创造性的才能重新发光发亮的候。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Señor, ya yo tengo relucida a mi mujer a que me deje ir con vuesa merced adonde quisiere llevarme.

“大人,我已经‘摔服’我老婆了,无论您到哪儿去,都同意我跟随您。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Éstas llevaban armaduras de oro puro que relucían cuando surcaban el cielo en sus caballos alados, en busca de los caídos en batalla.

女武神身着纯金盔甲,当乘坐飞马略过天际,寻找战争中的亡者的盔甲就会反光。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El plumín, un prodigio en sí mismo, era un delirio barroco de plata, oro y mil pliegues que relucía como el faro de Alejandría.

笔尖,是金银交错的巴洛克雕花,闪亮耀眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Un delgado muchacho de catorce años le devolvió la mirada con una expresión de desconcierto en los brillantes ojos verdes, que relucían bajo el enmarañado pelo negro.

镜子一个瘦瘦的十四岁男孩在看着他,乱蓬蓬的黑头发下面是一对绿莹莹的、充满困惑的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este pez con escamas que relucen como un espejo, probablemente es el responsable de varias leyendas, con sus 8 metros es el pez óseo más largo.

片如镜子般闪闪发光的鱼可能有很多传说。它长达8米,是最长的硬骨鱼。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Mal'akh bajó la cabeza y contempló el reflejo oblicuo del centro de su cuero cabelludo. Ahí, dentro de la aureola que lo coronaba, relucía un pequeño círculo de carne pálida sin tatuar.

迈拉克微微低下头, 看到了自己的头顶。王冠似的光晕中, 一圈未经刺青的皮肤显露出来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En el brillante y estéril espacio de trabajo relucía el avanzado equipo cuantitativo: electroencefalógrafos, un peine de femtosegundos, una trampa magnetoóptica, y unos REG de ruido electrónico cuántico-indeterminado, más conocidos como generadores de eventos aleatorios.

个明亮的工作区是消过毒的, 面有大量令人眼花缭乱的先进设备: 配对的脑电图描记仪, 一台飞秒光梳装置, 一个磁光阱, 还有利用量子测不准原理的电子噪音 REGs 或简称随机事件发生器。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

El Fauno dormido que yacía en la alcoba junto a la puerta, tenía un hermano gemelo que dormitaba, y la Venus de plata que relucía a la luz del sol extendía sus brazos a otra Venus no menos hermosa.

那个躺在门口壁龛中的酣睡的牧神⑨也有一个孪生兄弟在睡着,那个立在日光的银美神⑩也向着一个跟一样可爱的美神伸出两只胳膊来。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

No es oro todo lo que reluce.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Me toca sacar a relucir una palabra que se utiliza mucho en los últimos tiempos para hablar casi de cualquier elección, para hablar casi de cualquier situación en cualquier país del mundo que es la polarización.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称, 一再指出, 一早, 一眨眼的工夫, 一盏灯, 一张, 一张白纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接