有奖纠错
| 划词

También se prevén amplias repercusiones sobre la biodiversidad, y la escala espacial de los efectos dependerá del tamaño de la operación de inyección y la naturaleza de los procesos de advección y mezcla de remolinos en la zona de inyección.

预期还对远距离物多样性响,面积将工程规模和平流与涡流混合过程性质而定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


含混, 含碱植物丛, 含酒精的, 含矿物质的, 含氯氟烃, 含煤的, 含蜜的, 含面粉的, 含奶油的, 含怒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En el desierto los perdí, entre los remolinos de arena y la vasta noche.

黑夜,在沙丘起伏的沙漠里,我们走

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le voy a jugar una mala pasada que hasta le harán remolino los ojos.

我要给他点颜色看看。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En otras palabras, los remolinos grandes transfieren energía a los pequeños, los cuales hacen lo mismo a otra escala.

换句话说,大涡流会把能量传给小涡流,在另一个规模上也同样适用。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Soltó el resto por sobre la borda y miró a ver si se producía algún remolino en el agua.

他把鱼骨悄悄地丢到舷外,注意看它是不是在水里打转。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La alcantarilla desembocaba en el río, y hasta él llegó la barquita que al final zozobró sin remedio empujada por remolinos turbulentos.

下水道排入河中,小船最终被湍流漩涡颠覆

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En " La noche estrellada" , sus pinceladas circulares crean un cielo nocturno lleno de nubes revueltas y remolinos de estrellas.

在《星空》中,他那流动的笔触创造出一个满是卷云和漩涡状星星的夜空。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死的故事

Allá abajo, sobre el río de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma ante el borbollón de un remolino.

在下面的金色河面上,独木舟在急速地漂流着,不时在汹涌的漩涡里打着转儿。

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tengo memoria de haber visto algo así como nubes espumosas haciendo remolino sobre mi cabeza y luego enjuagarme con aquella espuma y perderme en su nublazón.

我记得我曾看见一些类似充满泡沫的云那样的东西在我头上盘旋,接着,那泡沫从头上淋下来,我便消失在云雾中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死的故事

La corriente del Paraná que llegaba cargado de inmensas lluvias, retorcía la jangada en el borbollón de sus remolinos, y aflojaba lentamente los nudos de isipó.

巴拉那河携带着大量的雨水,带着竹排在它那浪花翻滚的漩涡里旋转,慢慢地使打的结儿松弛

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Las hojas en el bosque se tornaron amarillas o pardas; el viento las arrancó y las hizo girar en remolinos, y los cielos tomaron un aspecto hosco y frío.

树林里的叶变成黄色和棕色;风卷起它们,把它们带到空中飞舞,而空中是很冷的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Soltó el resto por sobre la borda y miró a ver si se producía algún remolino en el agua. Pero solo se percibía la luz de su lento descenso.

他把鱼骨悄悄地丢到舷外,注意看它是不是在水里打转。但是只看到它慢慢沉下时的磷光。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 2004, usando el telescopio espacial Hubble, científicos vieron los remolinos de nube de polvo y gas lejana alrededor de una estrella, y les recordó a la " Noche estrellada" de Van Gogh.

2004年,通过哈勃太空望远镜,科学家们看到尘埃云和气体围绕着一颗遥远的恒星旋转,这让他们想起梵高的《星夜》。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Remaba firme y seguidamente y no le costaba un esfuerzo excesivo porque se mantenía en su límite de velocidad y la superficie del océano era plana, salvo por los ocasionales remolinos de la corriente.

他从容地划着,对他说来并不吃力,因为他保持在自己的最高速度以内,而且除偶尔水流打个旋儿以外,海面是平坦无浪的。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Despertó sobresaltado, despotricando en lengua hermética y con los ojos en lágrimas, y dio un par de aletazos que provocaron un remolino de estiércol de gallinero y polvo lunar, y un ventarrón de pánico que no parecía de este mundo.

可他却突然醒过来,用一种费解的语言表示愤怒。他眼里噙着泪水,扇动两下翅膀,那翅膀带起的一阵旋风把鸡笼里的粪便和尘土卷起来,这恐怖的大风简直不像是这个世界上的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A diferencia de nuestra respiración bidireccional por el mismo pasaje, ellos exhalan por unas ranuras que tienen a un lado del morro que crean remolinos de aire que atraen nuevas moléculas de olor y eso les permite acumular olor en olfateos múltiples.

与我们通过同一通道进行双向呼吸不同,它们通过鼻侧面的缝隙呼气, 这会产生空气涡流, 吸引新的气味分并让它们在多次嗅探中积累气味。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Esa curvatura que dan las aletas reduce la resistencia al disminuir el tamaño de los remolinos.

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Por eso, en los aeropuertos hay que dar suficiente tiempo entre despegue y despegue para que los remolinos desaparezcan.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

También pude ver un fuerte remolino en la orilla, de modo que si lograba evadir la corriente, me habría topado inmediatamente con él.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pese a todos mis esfuerzos, apenas podía mantenerme en sus márgenes y me alejaba cada vez más del remolino, que estaba a mi izquierda.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Sin ella no existirían el habla, las relaciones sociales, el arte, la política, ni los partidos de futbol y viviríamos en un remolino de aterradoras primeras veces.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


含在嘴里, , 函电, 函购, 函件, 函授, 函授课程, 函数, 涵洞, 涵管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接