Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.
他偷到答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doña Aurora me miró de reojo.
奥萝拉女士没好气我一眼。
Barceló me miró de reojo y soltó una carcajada seca a mi costa.
巴塞罗先用眼角余光瞄着我,接着一阵哈哈大笑。
Los payeses empezaron a dar cuenta del cordero, en silencio, mirando de reojo hacia la mesa.
农奴们开始埋首吃着烤羊肉,大家一言不发,眼角余光不时飘向坐在桌边的贵客们。
El capitán lo siguió un rato de reojo.
船长斜着眼望着他走去。
La miré de reojo, rogando que me estuviese tomando el pelo.
我偷偷瞄她一眼,期盼她不在戏弄我。
La Bernarda, cuyo apetito literario se saciaba con la Hoja Dominical, le miró de reojo.
贝尔纳达平常顶多就看看教会刊物,巴塞罗的比喻,她听得一头雾水,于斜眼睨着他。
Miró de reojo al padre Rentería y lo vio lejos, como si estuviera detrás de un vidrio empañado.
偷眼看看雷德里亚神父,看到他好像在远处,好像在一块浑浊不清的玻璃的后面。
Mi padre me examinó de reojo, como si se preguntase si estaba él envejeciendo prematuramente o yo creciendo demasiado rápido.
父亲偷偷瞄着我,似乎在心里纳闷着,他老得太早,还我长得太快?
Josie Pye era la primera de la clase y, fíjate, miró de reojo en el libro.
乔西·派伊班上的尖子生,请注意,她斜视着这本书。
También existe la expresión " mirar de reojo" , que significa observar algo de manera disimulada.
还有“斜视”一词,意思偷偷观察某事。
" Mirar de reojo" significa observar algo simplemente con los ojos, sin mover demasiado la cabeza.
“斜视”指仅用眼睛观察事物,而不要过多移动头部。
Bernat miró de reojo a su suegro, Pere Esteve, que no hacía más que pasear su inmensa barriga, sonriendo a unos y dirigiéndose de inmediato a otros.
柏纳偷偷瞥岳父贝利·艾司特维,他挺着圆滚滚的肚子,四处与人寒暄、说笑。
Podemos usarlo, por ejemplo, en el siguiente contexto: " el alumno mira de reojo las respuestas del examen de su compañero pelo a alguien" .
例如,我们可以在以下上下文中使用它:“学生斜视着同学的考试答案。”
Sólo esa larga vida arrastrada que tuve, llevando de aquí para allá mis ojos tristes que siempre miraron de reojo, como buscando detrás de la gente, sospechando que alguien me hubiera escondido a mi niño.
上帝只给我那已经拉拉扯扯度过的漫长岁月。我带着两只伤感的眼睛,东奔西走,平时总偷眼看人,好像在人们身后寻找着什么,心里一个劲儿猜疑有人藏匿我的儿子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释