有奖纠错
| 划词

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

评价该例句:好评差评指正

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到家里。

评价该例句:好评差评指正

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给子女。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.

她把衣服熨好后,就分别送到有关的房间去了。

评价该例句:好评差评指正

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完信件回家去了。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父母之间分配。

评价该例句:好评差评指正

Los costos de gestión de estos programas principales se han repartido entre ellos.

这些主要方案的管已在它们之间分配。

评价该例句:好评差评指正

Esto está suculento, voy a repartirlo.

这很好吃,我来分。

评价该例句:好评差评指正

Los beneficios que genere la información deberán repartirse equitativamente.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 44 servicios de atención de aborto terapéutico repartidos en las cinco regiones del país.

目前,五个地区共有44家合法堕胎服务处。

评价该例句:好评差评指正

Sabe cómo repartir su tiempo.

他知道如何分配他的时间。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, las empresas han de garantizar que los beneficios de la globalización se repartan equitativamente.

他们认为公司有责任确化的益处得到公平分享。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.

加入这一计划的,由工发组织和有关的参加者在共同缴的基础上承担。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, los costos de dirección y gestión relacionados con estos programas principales sustantivos se han repartido entre ellos.

如上所述,与这些实质性主要方案有关的间接和管已在它们之间分配。

评价该例句:好评差评指正

Se han distribuido materiales informativos especializados y se han repartido cuestionarios a los equipos escolares a fin de detectar las causas del abandono.

散发了专门材料和信息材料,并对各学校小组做了调查以确定失学原因。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.

有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上的59个难民营里。

评价该例句:好评差评指正

Además, las personas que compartan la dirección de una escuela pueden complementarse y repartirse la carga de trabajo conforme a sus aptitudes.

另外,工作分担校长的管能力互相补充,并且分摊了工作量。

评价该例句:好评差评指正

No están diseñadas para usarse cuando no se conoce con precisión un objetivo, sino cuando el objetivo es disperso o está muy repartido.

集束弹药的设计不是为了在目标不确知的情况下使的,而是在目标处于分散状态或呈广泛分布的情况下使的。

评价该例句:好评差评指正

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,以确债务和债权公平分担负担。

评价该例句:好评差评指正

Ese material, que procedía de cuatro continentes, se almacenó en 24 depósitos de todo el país y se repartió posteriormente a los 5.243 colegios electorales.

这些由四个大洲印制的材料在运抵伊拉克各地的24个仓库后,即转送到了5 243个选举站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挑战者, 挑种子, 挑子, 挑字眼儿, , 条案, 条板, 条播, 条畅, 条陈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La muerte no se reparte como si fuera un bien.

人死并不像财物一样可以均分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Una vez más, El Gordo ha caído muy repartido por todo el territorio.

头奖再一次全国各地。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ella tiene sus propias cartas que repartir.

她有自己信件要送。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Repartiendo azotes a las mozas del lugar.

挥鞭追求当地漂亮姑娘。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Movemos para que el arroz quede repartido por toda la paellera.

拨动大米,使其平铺整个锅子里。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero hay que repartirla, el correo funciona así.

但是必须等邮寄给你,才能打开,这是一个必要程序。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y ahora repartimos la mezcla de frutos secos.

我们加入坚果混合物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Tiene 100 años de tradición y en ella se reparten en total unas 10 toneladas de caramelos.

有超过100年传统,游行上总共会发大约10吨糖果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.

原始部落里,东西是根据人们所需而分配给大家

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅杂烩祝福,还会帮忙分发。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Ahora, ya voy a repartir las llaves de los dormitorios.

我把房间钥匙分发一下。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Así que los españoles reparten administrativamente su zona conquistada en virreinatos.

于是行政,西班牙人把侵占地区划分为几个总督辖区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo extendemos y repartimos con una espátula.

把巧克力酱铺开,用刮刀铺匀。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa y George van a ayudar al señor Cebra a repartir el correo.

佩奇和乔治帮斑马先生送信。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上分配好了任务,开始不停缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Rápidamente se tapa y para repartir bien el aceite se mueve un poco.

迅速盖上盖子,稍微晃动锅子让油均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.

10 有河从伊甸流来,滋润那园子,从那里分为四道。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Mmm... Puede que acabemos de repartir antes de las cinco... ¿Tú eres nueva, no?

嗯......可能五点之前结束派发吧......你是新来,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él les repartió limosnas exiguas, una a cada uno, hasta donde le alcanzaron los cuartillos.

他给了他们一些小钱儿, 每人一个, 直到把小钱分光。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Llevaba consigo poco más de 500 soldados, repartidos en unos 11 barcos.

他带着500多名士兵,分布约11艘船上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


调拨, 调拨物资, 调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接