La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位代表组成。
Pedro es el representante de nuestra clase.
德罗是我们班代表。
Es un genuino representante de su época.
是那个时代当之无愧代表.
Picasso es uno de los principales representantes del cubismo.
毕加索是立体派主要代表之一。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家代表参加了这次会议。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
Doy ahora la palabra al representante del Senegal.
我现在请塞内加尔代表发言。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表身份在条约上签了字。
Pregunto al representante de Egipto si esto es correcto.
我问埃及代表是否是这样。
Doy la palabra al representante de las Islas Salomón.
我请所罗门群岛代表发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我们应向前进而不是向后退。
Tiene la palabra al representante de Argelia, Embajador Idriss Jazairy.
我现在请阿尔及利亚代表德里斯·里大使发言。
Asistieron 350 representantes de organizaciones no gubernamentales y representantes gubernamentales.
非政府组织和数百名政府代表参加了会议。
El equipo también entrevistó a representantes del JEM y del SLA.
小组还访谈了正义与平等运动和苏丹解放军代表。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布法律,包括独立选举委员会法内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委员会代表。
Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.
委员会每一政府成员派正式代表一人出席委员会。
El PRESIDENTE pide al representante del Pakistán que reconsidere su postura.
主席吁请巴基斯坦代表重新考虑其立场。
Doy la palabra al representante de los Estados Unidos de América.
我请美利坚合众国代表发言。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表名义作出。
El primer orador de mi lista es el representante de Alemania.
名单上第一位是德国代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.
文化融合具体表现。
La señorita Wilkinson es la representante de una compañía en la feria.
威尔金森小姐展会中一家公司代表。
Como ves, hay representantes de varios continentes.
就像你所看到,他们象征着几个大洲。
Bueno, yo soy Paquita Salas, soy representante.
那么,我Paquita Salas,主持人。
La triste noticia fue confirmada desde la propia cuenta del actor por medio de su representante.
他家人代表他在个人账号中证实了这一悲痛消息。
Clarín, crítico literario y autor de La Regenta, es el principal representante del Naturalismo en España.
克拉林一名文学评论家,也《庭长夫人》作者,西班牙自然主义主要代表。
Nada, alguno con mis hijos y otro de trabajo con mi representante y su ayudante, no hay más.
没了,一个和孩子们,一个和经纪人和助手工作群,没有其他了。
No pueden votar en las elecciones presidenciales y su representante ante el Congreso de EE.UU. tampoco tiene voto.
他们不能在总统选举中投票,他们在美国国会代表也没有投票权。
José Rivero es la representante del Alto Comisionado en el país.
何·里韦罗高级专员驻该国代表。
Bachelet también mantendrá encuentros con organizaciones de la sociedad civil, representantes de empresas y académicos.
巴切莱特还将与民间社会组织、商业代表和学者举行会议。
Los representantes de las diferentes cámaras volvieron a cuestionar la medida impulsada por Sergio Massa.
各院代表再尔吉奥·马萨推动措施提出质疑。
La isla solo envía al Congreso un representante que no tiene voto.
该岛只向国会派出一名代表,但没有投票权。
Previamente Mohamed se reunió en Brasilia con representantes del gobierno, la sociedad civil y las Naciones Unidas.
穆罕默德此前在巴西利亚会见了政府、民间社会和联合国代表。
Sí, hay un representante diplomático que no reside en el destino sino en su país de origen.
,有一名外交代表不在目地国居住,而在其原籍国居住。
Paquita es una representante de actores venida a menos, es decir, con una carrera y éxito decreciente.
帕基塔演员走下坡路代表,也就说,演员事业和成功都在下降。
El que vive en Kansas tiene dos senadores y un representante en el Congreso de los Estados Unidos.
住在堪萨斯州一位在美国国会拥有两名参议员和一名代表。
Le pregunto al representante ruso que está sentado aquí mirando su celular, ¿cuántos sudaneses más tienen que morir?
我问坐在这里看手机俄罗斯代表,还有多少苏丹人要死?
Don Pablo, decide confiar en el representante, Manolo, y deja el recibimiento en sus manos.
唐·巴勃罗决定信任代表马诺洛,并将接待工作交给了他。
Hasta que con 13 años, un representante de Sony music se fijó en ella y firmó su primer contrato discográfico.
直到13岁时候,索尼音乐代表看中了她,也签了第一个唱片合同。
Los representantes de diferentes ciudades-estado podían reunirse allí aunque sus ciudades estuviesen en guerra, por lo que servía como territorio neutral.
不同城邦代表还会在此会面,即使他们城邦处于战争状态,因此奥林匹亚城可以被视作中立领土。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释