有奖纠错
| 划词

Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.

他把那个句子打上引号来突出其讽刺意思。

评价该例句:好评差评指正

Los últimos acontecimientos que se resaltan en el Informe del Secretario General nos alientan.

秘书长报告强调最近各种事态发展使我们怀有希望。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos resaltar tres cosas en ese sentido.

在这方面,我们想强调三点。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.

这些事宜在秘书处说明中又作了进一步强调。

评价该例句:好评差评指正

Resaltó la importancia de respetar la dignidad de las reclusas.

她着重强调了给予狱中妇女以尊严作用。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, nos gustaría resaltar una esfera que nos preocupa.

与此同时,我们强调一个令人关域。

评价该例句:好评差评指正

Ahora quisiera resaltar algunos aspectos fundamentales de la Estrategia de Mauricio para la ejecución.

让我着重强调《毛里求斯实施战略》某些重内容。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, hay que hacer mucho más para resaltar las necesidades de los jóvenes.

然而,为了强调青年人,还做大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Ahora solamente deseo resaltar algunas cuestiones que deberían tenerse en cuenta al seguir examinando este tema.

我现在只想突出在我们进一步审议这个项目过程中应予以考虑几点。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores resaltaron en particular los avances logrados en situaciones de emergencia y posteriores a conflictos.

几位发言者尤其重点提到在紧急情况下或冲突后局势中取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores resaltaron las dificultades a que se enfrentaban muchos países en el establecimiento de prioridades.

若干发言者强调指出,许多国家在确定优先事项方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones resaltaron la importancia de la participación del Estado en el sistema de asignación de pérdidas.

其他一些代表团强调,国家必须参加损失分配机制。

评价该例句:好评差评指正

En ambas reuniones se resaltó la importancia de la seguridad vial dentro del marco de dichos objetivos.

两次会议都突出了在千年发展目标框架内道路安全性。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de incorporar el elemento de intencionalidad a efectos de incriminación fue resaltada también por otras delegaciones.

还有代表团强调必须纳入意图因素,以便提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出三种情形清楚地说明,现在采取多层面做法。

评价该例句:好评差评指正

Al resaltar las bondades del éxito de esta iniciativa regional, debe mencionarse la sólida asistencia externa que ha recibido.

在赞扬这一成功区域努力优点时,应提到其所获得坚实外援。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, quisiera resaltar la excelente labor de divulgación que realiza la Corte a través de la Internet.

此外,我想强调,法院在通过互联网传播信息方面作了出色工作。

评价该例句:好评差评指正

También se resaltó la necesidad de que el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz.

还有人强调,必须提高南南合作高级别委员会实效。

评价该例句:好评差评指正

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重,不一定通过夸大对方缺点而使对手缄默不言。

评价该例句:好评差评指正

En el informe del Consejo de Seguridad se resalta el aumento constante del volumen y el alcance de ese programa.

安全理事会报告突出表明,该议程在数量和范围上继续增加和扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


高尔夫球, 高翻领, 高飞, 高分子, 高峰, 高峰时间, 高干, 高岗, 高高在上, 高歌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Me gusta la simplicidad porque en la simplicidad es donde pueden resaltar otras cosas.

我喜欢简单,因为在简单里才能突出别的事。

评价该例句:好评差评指正
的眼睛 (精选片段)

Menudo cambio, ¿no? Me gusta , le resalta los ojos.

没怎么变嘛,我喜欢你独特的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Algunas estaban tachadas y muchas otras resaltadas o con comentarios.

有些被划掉了,还有很多被划了重点或加了注释。

评价该例句:好评差评指正
食天堂

En la carne del pescado se resalta con la sazón de especies y vegetales.

鱼肉的味道用香料和蔬菜调味品来凸显。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她有能力以一种动人的方式解释以色列的命运。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cabe resaltar que el uso del llanito es un componente clave de la identidad gibraltareña.

值得注意的是," llanito" 的使用是直布罗陀特色的重要体现。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Aspiración de lujo, matrimonio encumbrado, todo me resaltó como una llaga en mi propia alma.

她对奢侈的生活、对能给她带来更高社地位的婚姻的向往,一切都像我自己心灵上的烂疮一样凸现出来。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Resalta debido a que se encuentra como un relieve isla, en medio del salar, mostrándose imponente y majestuoso.

它很引人注目,因为它就像一个岛型浮雕,就在盐田中央,看起来气势磅礴,雄伟壮观。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Cuando estés muy seguro de que tu respuesta es positiva y quieras enfatizarlo o resaltarlo puedes decir " claro" .

当你很确定你的回答是肯定的,想要强调、突出这一点时,你可以说“当然了”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y es que debemos resaltar que la entonación se debe a la gran influencia italiana que ha sufrido el idioma.

我们必须强调,这种语调是由于它受到了意大利语的巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A menudo se usa para resaltar la falta de fiabilidad de testigos.

它经常被用来强调证人的不可靠性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En cuanto a Estados Unidos, resaltó la violencia policial contra los afroamericanos.

至于强调了警察对非裔人的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Los colores de los ladrillos resaltan tan bien con los colores de la pintura.

砖的颜色与油漆的颜色很相配。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Es importante resaltar que esta festividad ha trascendido su origen Católico pues actualmente no importa cuál religión se profese para celebrarlo.

必须强调的是,这个节日已经超越了它的天主教渊源,因为如今无论人们信奉哪种宗教,都可以庆祝这个节日。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La excitación envolvía a Ana como una vestidura, brillando en sus ojos, resaltando en cada rasgo.

觉醒像一件衣服一样包裹着安娜,在她的眼睛里闪闪发光,凸显出每一个特征。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Hay que resaltar que Córdoba se había convertido entonces en una de las ciudades más grandes e importantes de Occidente.

应该指出的是,科尔多瓦当时已成为西方最大和最重要的城市之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

El jefe ejecutivo de Wild Aid, Peter Knights, resaltó que " la prohibición de China es crucial para los elefantes" .

野生援助组织首席执行官彼得·奈特斯强调,“中的禁令对大象至关重要。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

Bokova resaltó que el acuerdo coincide con un momento en que áreas que antes estaban en manos de organizaciones terroristas serán de nuevo accesibles.

博科娃强调,这项协议恰逢以前被恐怖组织掌握的地区将再次进入。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los pintores usan pinceladas gruesas para reproducir mejor las luces y sombras, con las que resaltan partes de la escena y le dan naturalidad y dramatismo.

画家们为了更好地再现光影,使用较粗的笔触,来突出画面的不同部分,赋予其自然性和戏剧性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La situación ha mejorado en los últimos meses, pero " la reacción en cadena de estas interrupciones se sentirá durante años" resaltó Kluge.

最近几个月情况有所改善,但“这些中断的连锁反应将持续多年,”克鲁格指出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


高考, 高空, 高空恐怖, 高栏, 高利, 高利贷, 高利贷者, 高利的, 高粱, 高龄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接